ويكيبيديا

    "tua própria vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياتك الخاصة
        
    • حياتكَ
        
    • حياتكِ الخاصة
        
    • بحياتك الخاصة
        
    Devias escrever sobre coisas da tua própria vida. Open Subtitles أنت يجب أن تكتب عنه الأشياء في حياتك الخاصة.
    Vive a tua própria vida e para de roubar a minha. Open Subtitles احصلي على حياتك الخاصة وتوقفي عن سرقة حياتي.
    Deus, sabe que não tem muito espaço de sobra, e tu és adulto, quero que tenhas a tua própria vida. Open Subtitles حتى إنه لا يوجد الكثير من الغرف المتبقية وأنت شخص راشد أريد منك خوض حياتك الخاصة
    Mereces a tua própria vida longe daqui. Open Subtitles .أنت تستحق حياتكَ بعيداً عن هذا المكان
    Sei o que é sentires-te amarrada na tua própria vida. Open Subtitles أعلمُ ماهيّة الشعور بالحِصار، داخل حياتكِ الخاصة.
    Estás a tornar-te um homem, a começar a tua própria vida. Open Subtitles وان لاتكن خائفة انت تتحول الى رجل تبدأ بحياتك الخاصة
    Às vezes, é difícil eu me lembrar que tens a tua própria vida. Open Subtitles بعض الاحيان يكون من الصعب بالنسبة لي ان اتذكر انّ لديكِ حياتك الخاصة
    Devias ter a tua própria vida, o teu próprio espaço. Open Subtitles عليك أن تعيش حياتك الخاصة في مسكنك الخاص.
    Além do mais, também tens de viver a tua própria vida. Open Subtitles عليك أن تعيش حياتك الخاصة ايضا
    Arranja a tua própria vida e deixa a minha em paz. Não vamos cancelar este casamento. Open Subtitles ابعدى حياتك الخاصة عنى ولن نلغى الزفاف
    Não sabes nada sobre esse tipo, Tom Foss, mas ele diz-te para parares de investigar a tua própria vida, e tu vais ouvi-lo? Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن ذلك الرجل (توم فوس)، إلا أنه أخبرك بأن توقف التحقيق عن حياتك الخاصة. وأنت ستستمع له؟
    Talvez devas escrever sobre a tua própria vida. Open Subtitles لربما يجب أن تكتبي عن حياتك الخاصة
    Estás demasiado ocupado a inventar a tua própria vida. Open Subtitles أنت منشغل للغاية بصنع حياتك الخاصة
    É hora de viveres a tua própria vida, e se alguém for burro suficiente para ficar... Open Subtitles بكل مرة عش حياتك الخاصة وإذا كان هناك شخصٌ غبيٌ كفاية ليقف في...
    Tens de viver a tua própria vida. Open Subtitles عليكَ أن تعيشَ حياتكَ.
    Tens a tua própria vida. Open Subtitles "لكَ حياتكَ الخاصّة"
    Agora estou de volta, podes concentrar-te mais na tua própria vida, e menos na do teu irmão. Open Subtitles الآن وقد عُدت يمكنكِ البدأ بالتركيز أكثر على حياتكِ الخاصة وقليلاً على أخيكِ
    Mas acho que está na hora de começares a pensar na tua própria vida. Open Subtitles لتبدأي بالتفكير في حياتكِ الخاصة ..
    Tu vives a tua própria vida. Open Subtitles انتِ تعيشين حياتكِ الخاصة
    Shelly, tens que te preocupar com a tua própria vida. Open Subtitles أنصتي، عليك الاهتمام بحياتك الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد