Como sabes, tanto a lei marcial como a Carta de Êxodo dão-me autoridade total para determinar a tua punição. | Open Subtitles | كما تعلمون، شروط الأحكام العرفية وميثاق الخروج يمنحاني كُلًا من حرية التصرف والسلطة العليا في تحديد عقابك |
Vou falar com a Conselho para determinar a tua punição, mas acredita, que terás severas consequências. | Open Subtitles | سأتحدث مع مجلس المدرسة لتحديد عقابك ولكن صدقيني, ستكون العواقب قاسية |
- Muito certamente estás e a tua punição é memorizar três novas palavras e defini-las para mim no jantar de sexta-feira. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد و عقابك أن تحفظي ثلاثة كلمات جديدة و تعرفيها بحلول عشاء يوم الجمعة |
Vai ao tribunal da disciplina para receberes a tua punição. | Open Subtitles | اذهب إلى ساحة العقاب لتنال عقابك. |
Infelizmente, a tua punição vai ser uma noite sem mim. | Open Subtitles | مع الأسف، عقوبتك تتمثل في تمضيتك للسهرة بدوني |
Esta coisa da ressurreição, morte... a tua punição? | Open Subtitles | هذا الشيء , " إعادة الإحياء " ؟ هل كان الموت هو عقابك ؟ |
Não te preocupes, a tua punição será só cosmética. | Open Subtitles | لا تقلق، عقابك يكون مجرد... مستحضرات التجميل. |
É a tua punição pela argolada? | Open Subtitles | هل هذا عقابك لأنك أفسدت الأمر؟ |
Não, certamente não o faz, o que me leva à tua punição. | Open Subtitles | لا، فإنه بالتأكيد سيقودني إلى عقابك |
A tua punição vai será dada pelo Corpo de Honra. | Open Subtitles | عقابك ستتلقاه من قبل فيلق الشرف |
É a tua punição, tenho pena. | Open Subtitles | هذا عقابك ، انا اسفة |
Essa é a tua punição, lembra-te? | Open Subtitles | هذا هو عقابك, تذكري ذلك؟ |
E quanto a ti, a tua punição vai ser... | Open Subtitles | وبالنسبة لكِ، سيكون عقابك... . |
Esta é a tua punição, Khan! | Open Subtitles | (هذا عقابك يا (خان ! |
Vou ter que falar com o conselho para definir a tua punição. | Open Subtitles | سيكون علي التحدث مع مجلس الإدارة لتحديد عقوبتك |
Bem, considera isto a tua punição por teres feito com que recorresse ao plano B. | Open Subtitles | إذن اعتبر هذه عقوبتك لجعلي أتحوّل للخطّة البديلة. |