Acredites ou não, às vezes, a tua sabedoria infinita torna-se chata. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , حكمتك الانهائية تصبح مملة أحياناً |
Não quero questionar a tua sabedoria... mas acho que os Autobots estão a tramar alguma coisa de novo. | Open Subtitles | أنا لا أرغب في السؤال حكمتك كل رؤية، ولكن أعتقد أن الأوتوبوت ما يصل الى شيء مرة أخرى. |
Vai ali dizer a verdade e espalha a tua sabedoria. | Open Subtitles | و اخرجي الى هناك و قولي الحقيقة و شاركيهم حكمتك |
A tua sabedoria resplandece sobre todo o império. | Open Subtitles | حكمتك الرائعة فى جميع أنحاء الإمبراطورية. |
Estava errado em duvidar da tua sabedoria, minha senhora e desejo compensar-te. | Open Subtitles | كنتُ مُخطئًا للتّشكيك في حكمتكِ يا مولاتي، وأتمنّى أن أقدّم تعويضًا. |
Podes mostrar a estes novatos o benefício da tua sabedoria. | Open Subtitles | بإمكانك إعطاء هؤلاء المغفلين الصغار بعضاً من حكمتك. |
Percebi que não saberia como enfrentar este mundo sem a tua sabedoria não solicitada. | Open Subtitles | حسنا، لقد أدركت أنني لا أستطيع الدخول إلى هذا العالم ، بدون حكمتك التي تهبها دون أن تُسأل |
Gostaria que entendessem tua sabedoria. | Open Subtitles | أتمنى من الاخرون ان يكونوا فهموا حكمتك |
Amo Freyr, perdoa-nos pelo incómodo, mas procuramos a tua sabedoria. | Open Subtitles | سيد "فرير", سامحنا على إزعاجك لكننا نريد حكمتك |
A tua sabedoria é suprema, Lorde Megatron. | Open Subtitles | ...لكن بريكداون عضو رئيسي في منطقتنا حكمتك لا مثيل لها سيدي ميجاترون |
Seria esta a tua sabedoria? | Open Subtitles | وهل هذه هي حكمتك في الحياة؟ |
Merlin, a tua sabedoria forjou este anel. | Open Subtitles | حكمتك صاغت هذا الخاتم |
Aécio, a tua sabedoria e valor mais uma vez salvaram Roma do maior dos perigos. | Open Subtitles | آتيوس) حكمتك وشجاعتك) أنقذت روما مجددا من خطر محيق |
Não preciso da tua sabedoria neste momento, Tio. | Open Subtitles | .عمي لا أحتاج إلى حكمتك الآن |
Avatar Kyoshi, preciso da tua sabedoria. | Open Subtitles | أفاتار كيوشي أحتاج إلى حكمتك |
Pois, a tua sabedoria já enriqueceu milhares de vidas. | Open Subtitles | أجل، ألآلاف يعيشون على حكمتك |
Na tua sabedoria, nós somos humildes. | Open Subtitles | وفى حكمتك دليلنا. |
Vou sentir a falta da tua sabedoria, Christian. | Open Subtitles | سأفتقد حكمتك يا كريستيان |
Não desconfio da tua sabedoria, Bruto. | Open Subtitles | لا شك عندي في حكمتك يا بروتس |
- Kenzie, adoro-te, mas está em jogo a honra de um japonês e, às vezes, a tua sabedoria leva a... | Open Subtitles | -كينزي، أنا أحبّك لكن شرف رجل ياباناي على خطر هنا وأحياناً، حكمتك تؤدّي إلى... |
Irmã, preciso da tua sabedoria mais do que nunca. | Open Subtitles | يا أخت أحتاج حكمتكِ أكثر من أي مرة |