ويكيبيديا

    "tua situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعك
        
    • موقفك
        
    • وضعكِ
        
    • الوضع عندك
        
    • حالتكم
        
    Sabes, Lesra o responsável pela tua situação é uma pessoa muito interessada. Open Subtitles عزيزي ليزرا مهما كان المسؤل عن وضعك الحالي إلا أنه بالتأكيد يهتم بك
    Quando ele soube da tua situação, ficou contente por aceitar a mota de volta e desfazer a troca. Open Subtitles اجل, وعندما سمع بـ وضعك كان سعيداً بـ قبول اعادة السيارة لك
    Temo que precisamos de saber toda a tua situação para podermos ajudar-te. Open Subtitles أخشى أن علينا معرفة وضعك لنتمكن من مساعدتكِ
    Eu sinto muito, eu aprecio a tua situação, aprecio mesmo. Open Subtitles أسفة , لا أستطيع فعل ذلك أنا أتفهم موقفك
    O amor é um luxo que uma rapariga na tua situação não pode ter. Open Subtitles الحب هو ترف فتاة في مثل موقفك لا يمكن أن تتحمله.
    Como gerente, tens de estar disponível para qualquer posto no estado e isso não é adequado para alguém na tua situação. Open Subtitles منصب الاداري يعني أنكِ يجب أن تكوني متاحة في أيّ موقع بالولاية و هذا ليس مناسباً لشخص في وضعكِ
    Sei que não fui muito útil para ti na tua situação... E se tivesse que fazer tudo de novo, faria completamente diferente. Open Subtitles اعرف اني لم اساعدك في وضعك وان كان القيام بذلك ثانية فسأفعل ذلك بطريقة مختلفة
    - Sim. - Ouve, sei que compreendes que a tua situação na Ojai ficou insustentável, mas queremos fazer todos os possíveis para te facilitar as coisas. Open Subtitles انظر ، أنا أعلم أنك متفهم أن وضعك هنا في أوهاي أصبح لا يحتمل
    A tua situação na Agência não é favorável por causa da tua associação com ela. Open Subtitles وضعك في الوكالة ليس مساعدا تماما مع ارتباطك بها.
    Quem te enviou? Vamos dar-te cinco minutos para considerares a tua situação. Open Subtitles من قام بإرسالك ؟ سوف نقدم لك خمس دقائق للنظر في وضعك الخاص.
    Mas a fusão era recente. Não conheço a tua situação. Open Subtitles لكن الاتحاد كان جديدًا، لا أدري عن وضعك.
    Não importa o que queres, não importa a tua situação, conseguimos resolver isto. Open Subtitles اسمع، مهما يكن ما تريده ومهما يكن وضعك فيمكننا أن نحل هذا الأمر، أنت وأنا
    A tua situação não é escandalosa que chegue? Open Subtitles كأن وضعك الحالي لم يكن مفضوحاً مايكفي. أمي، أرجوك.
    Estive na tua situação quando tinha a tua idade. Open Subtitles كنت في نفس موقفك عندما كنت في سنك
    É que... achei que nos podíamos divertir um pouco com a tua situação, percebes? Open Subtitles تعرفين , انا فقط فكرت انه ربما ان نستمتع بعيداً عن موقفك , تعرفين ؟
    Diz-nos onde os encontramos e talvez isso melhore a tua situação. Open Subtitles أخبرني أين أخذتها وربما يمكن أن تحسن موقفك
    Deixa-me ver se posso explicar a tua situação usando a Física. Open Subtitles حسناً , دعني أرى ان كنت استطيع شرح موقفك با ستخدام الفيزياء
    Mas acho que os teus funcionários concordariam que tens de controlar a tua situação financeira antes de poderes ajudá-los. Open Subtitles حسناً ، لكني أعتقد أن الموظفين يوافقون على أن تسيطر على موقفك المالي قبل أن تساعدهم.
    Na tua situação atual, tens um emprego, cuidas de uma criança cuidas de uma pessoa idosa e lidas com o teu divórcio? Open Subtitles مع وضعكِ الحالي، لديكِعمل،وتهتمينبطفلة.. و تهتمين بسيدة كبيرة بالسن، و التعامل مع طلاقكِ؟
    Só queria dizer que, se precisares de alguém com quem falar sobre a tua situação com... Open Subtitles ..لقد أردت القول , أنكِ اذا احتجتي شخصا للحديث معه حول وضعكِ ,امم
    Qual é a tua situação? Open Subtitles ما الوضع عندك ؟
    Fiz um paralelo entre a tua situação e o cão de Pavlov. Open Subtitles أجل ، أنا أُشبِّه حالتكم (بحالة كلب (بافلوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد