Sabes, Lesra o responsável pela tua situação é uma pessoa muito interessada. | Open Subtitles | عزيزي ليزرا مهما كان المسؤل عن وضعك الحالي إلا أنه بالتأكيد يهتم بك |
Quando ele soube da tua situação, ficou contente por aceitar a mota de volta e desfazer a troca. | Open Subtitles | اجل, وعندما سمع بـ وضعك كان سعيداً بـ قبول اعادة السيارة لك |
Temo que precisamos de saber toda a tua situação para podermos ajudar-te. | Open Subtitles | أخشى أن علينا معرفة وضعك لنتمكن من مساعدتكِ |
Eu sinto muito, eu aprecio a tua situação, aprecio mesmo. | Open Subtitles | أسفة , لا أستطيع فعل ذلك أنا أتفهم موقفك |
O amor é um luxo que uma rapariga na tua situação não pode ter. | Open Subtitles | الحب هو ترف فتاة في مثل موقفك لا يمكن أن تتحمله. |
Como gerente, tens de estar disponível para qualquer posto no estado e isso não é adequado para alguém na tua situação. | Open Subtitles | منصب الاداري يعني أنكِ يجب أن تكوني متاحة في أيّ موقع بالولاية و هذا ليس مناسباً لشخص في وضعكِ |
Sei que não fui muito útil para ti na tua situação... E se tivesse que fazer tudo de novo, faria completamente diferente. | Open Subtitles | اعرف اني لم اساعدك في وضعك وان كان القيام بذلك ثانية فسأفعل ذلك بطريقة مختلفة |
- Sim. - Ouve, sei que compreendes que a tua situação na Ojai ficou insustentável, mas queremos fazer todos os possíveis para te facilitar as coisas. | Open Subtitles | انظر ، أنا أعلم أنك متفهم أن وضعك هنا في أوهاي أصبح لا يحتمل |
A tua situação na Agência não é favorável por causa da tua associação com ela. | Open Subtitles | وضعك في الوكالة ليس مساعدا تماما مع ارتباطك بها. |
Quem te enviou? Vamos dar-te cinco minutos para considerares a tua situação. | Open Subtitles | من قام بإرسالك ؟ سوف نقدم لك خمس دقائق للنظر في وضعك الخاص. |
Mas a fusão era recente. Não conheço a tua situação. | Open Subtitles | لكن الاتحاد كان جديدًا، لا أدري عن وضعك. |
Não importa o que queres, não importa a tua situação, conseguimos resolver isto. | Open Subtitles | اسمع، مهما يكن ما تريده ومهما يكن وضعك فيمكننا أن نحل هذا الأمر، أنت وأنا |
A tua situação não é escandalosa que chegue? | Open Subtitles | كأن وضعك الحالي لم يكن مفضوحاً مايكفي. أمي، أرجوك. |
Estive na tua situação quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | كنت في نفس موقفك عندما كنت في سنك |
É que... achei que nos podíamos divertir um pouco com a tua situação, percebes? | Open Subtitles | تعرفين , انا فقط فكرت انه ربما ان نستمتع بعيداً عن موقفك , تعرفين ؟ |
Diz-nos onde os encontramos e talvez isso melhore a tua situação. | Open Subtitles | أخبرني أين أخذتها وربما يمكن أن تحسن موقفك |
Deixa-me ver se posso explicar a tua situação usando a Física. | Open Subtitles | حسناً , دعني أرى ان كنت استطيع شرح موقفك با ستخدام الفيزياء |
Mas acho que os teus funcionários concordariam que tens de controlar a tua situação financeira antes de poderes ajudá-los. | Open Subtitles | حسناً ، لكني أعتقد أن الموظفين يوافقون على أن تسيطر على موقفك المالي قبل أن تساعدهم. |
Na tua situação atual, tens um emprego, cuidas de uma criança cuidas de uma pessoa idosa e lidas com o teu divórcio? | Open Subtitles | مع وضعكِ الحالي، لديكِعمل،وتهتمينبطفلة.. و تهتمين بسيدة كبيرة بالسن، و التعامل مع طلاقكِ؟ |
Só queria dizer que, se precisares de alguém com quem falar sobre a tua situação com... | Open Subtitles | ..لقد أردت القول , أنكِ اذا احتجتي شخصا للحديث معه حول وضعكِ ,امم |
Qual é a tua situação? | Open Subtitles | ما الوضع عندك ؟ |
Fiz um paralelo entre a tua situação e o cão de Pavlov. | Open Subtitles | أجل ، أنا أُشبِّه حالتكم (بحالة كلب (بافلوف |