A tua sorte é que gosto do que é errado. A minha morada. | Open Subtitles | و من حسن حظك أننى أحب الخطأ ، هاك عنوانى |
A tua sorte é eu não ter agora esse saco. | Open Subtitles | حسناً، من حسن حظك أنني لا أملك ذلك الكيس الآن |
A tua sorte é que ela já matou aquele. | Open Subtitles | من حسن حظك.لقد قتل بالفعل ذلك الرجل |
A tua sorte é que passei esse tempo a garantir uma posição para te safar. | Open Subtitles | مِن حسن حظّكَ أنّي أمضيتُ تلك المدّة في نيل منصب يخوّلني إنقاذكَ |
A tua sorte é termos trabalho para fazer. | Open Subtitles | من حسن حظّكَ أنّ لدينا عملاً نقوم به |
Bem, a tua sorte é que arranjei uma maneira de te redimires. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي وجدت طريقة تعوّضني بها عن ذلك. |
Sim, a tua sorte é que o meu trabalho é consertar problemas. Quero que faças o seguinte. | Open Subtitles | أجل، لحسن حظّك أنّ وظيفتي هي حلّ المشاكل، لذا إليك ما ستفعله. |
- Poderia, claro. A tua sorte é estar mais do que desempregado. | Open Subtitles | من حسن حظك من أنني أكثر من عاطل صغير |
A tua sorte é que o teu patrão não vende ananases. | Open Subtitles | من حسن حظك أن رئيسك لا يبيع الأناناس |
A tua sorte é que eu odeio o meu marido. | Open Subtitles | من حسن حظك , ان اكره زوجي |
A tua sorte é seres giro. | Open Subtitles | من حسن حظك انك لطيف |
A tua sorte é que ele não está morto. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه ليس ميت. |
A tua sorte é que desde que voltou de França o Tommy não quer ninguém. | Open Subtitles | "من حسن حظك أنه.. منذ عودة (تومي) من "فرنسا فهو لا يشتهي امرأة |
A tua sorte é que não estou com vontade de enterrar um corpo. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي لا أشعر برغبة في دفن جثمان. |
Querida, estás mesmo a precisar de um curso intensivo de vilania, mas a tua sorte, é que eu passei no curso com distinção. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّك بحاجة ماسّة لأخذ دورة "شرير-101" التدريبيّة. لكن لحسن حظّك أحمل دكتوراه فخريّة بها. |