ويكيبيديا

    "tua vida na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياتك في
        
    • حياتك على
        
    Às vezes, um homem entra na tua vida na hora certa. Open Subtitles أحياناً يأتي الشخص إلى حياتك في الوقت المناسب، أتعلم هذا؟
    tu realmente queres passar oNresto da tua vida na loja de chapéus? Open Subtitles صوفي، هل ستبقين طوال حياتك في متجر القبعات؟
    Porque eu não percebo mesmo porque diabos tu vais passar o resto da tua vida na prisão por uma coisa que tu não fizeste. Open Subtitles لأني متأكد كالجحيم لا أعرف لماذا أوشكت أن تصرف بقية حياتك في السجن لأجل شيء لم تفعله
    Conta-me mais sobre a tua vida na Terra, grande poeta. Open Subtitles أخبرني المزيد عن حياتك على الأرض أيّها الشاعر العظيم
    Diz-me mais acerca da tua vida na Terra, grande poeta. Open Subtitles أخبرني المزيد عن حياتك على الأرض أيها الشاعر العظيم
    E escolhi não acabar com a tua vida na arena. Open Subtitles كان لدي، واخترت ألا أنهي حياتك في الحلبة
    Estou a poupar-te de passares o resto da tua vida na prisão. Open Subtitles أحاول الحؤول دون أن تمضي بقية حياتك في قفص
    Se este americano descobrir que centenas de armas desapareceu, tu vais passar o resto da tua vida na prisão. Open Subtitles إذا وجد هذا الأمريكي أنّ مئات من الأسلحة قد اختفت فسوف تقضي بقية حياتك في السجن
    Aquela miúda podia ter arruinado a tua vida, na outra noite. Open Subtitles كادت تلك الفتاة أن تُدمر حياتك في تلك الليلة
    Ou deixas este quarto como Pete Harris e passas os próximos 10 anos da tua vida na prisão, ou sais daqui como Jake Ballard, e passas os próximos 10 anos como meu empregado. Open Subtitles إما أن تغادر هذه الغرفة بكونك بيت هاريس وتقضي السنوات العشر القادمة من حياتك في السجن أو تغادر من هنا بكونك جايك بالارد
    Vais passar o resto da tua vida na selva? Open Subtitles هل ستقضي بقية حياتك في الغابة ؟
    Queres mesmo passar o resto da tua vida na prisão? Open Subtitles أتريد حقاً إمضاء بقية حياتك في السجن؟
    "Tenho esperança de que, um dia, terei uma das tuas cartas nas minhas mãos, e lerei sobre a tua vida, na América." Open Subtitles كلي أمل بيوم ما أن" أحمل إحدى رسائلك بيدي وأقرأ عن حياتك في أميركا"
    Queres passar o resto da tua vida na prisão? Open Subtitles أتريد قضاء بقيّة حياتك في السجن؟
    E a tua vida na terra? Open Subtitles ماذا عن حياتك في السطح؟
    E passar o resto da tua vida na prisão. Open Subtitles وتمضية بقية حياتك في السجن.
    Porque é que desististe da tua vida na Terra? Open Subtitles لم تخليت عن حياتك على الأرض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد