Deixa-o voltar a entrar na tua vida ou juro por Deus que vou a uma das tuas corridas de panilas e dou-te com um taco na rótula. | Open Subtitles | دعه يعود مجددا إلى حياتك أو , أقسم سآتي لإحدى أماكن لقائاتك اللوطية وسأعمل اللازم لرضفتك |
Não quero saber o quão magoado estás, de todas as mulheres na tua vida, ou como te recusas a fazer parte de uma mentira. | Open Subtitles | لا أهتم كم أنت مجروح من كل النساء في حياتك . أو كيف ترفض أن تكون جزءاً من كذبة |
Certo, enquanto palravas sobre a crise na tua vida, ou lá o que era. | Open Subtitles | صحيح, بينما كنتِ تتحدثين كثيراً حول مُشكلة حياتك أو أيا كان الأمر |
Não faço ideia do que se passa na tua vida... ou de onde vêm os teus conselhos. | Open Subtitles | أنا ليست لدى أى فكرة عن ماذا يحدث فى حياتك أو من أين تحصلين على نصائحك وأنا لا أطلب منك ذلك. |
A tua vida ou a dela, Noah. | Open Subtitles | ما هي الكذبة التي ستخبر (كلير) بها؟ (حياتك أو حياتها يا (نوا |
Era a tua vida ou a dele. | Open Subtitles | كانت إما حياتك أو حياته |
Shahir, sou parte da tua vida ou não sou. | Open Subtitles | شهير) إما أنا جزء من حياتك أو لا) ... إذا كنت كذلك يجب عليك أن |