Cuidar daquelas crianças vai mostrar-te como é trabalhar o resto da tua vida sem diploma. | Open Subtitles | العمل مع أولئك القتية سيمنحكِ ذوقاً جيد لما سيكون العمل طيلة حياتك بدون مدرسة |
Agora ela pensa nisso todos os dias, coisa que não fizeste, enquanto vivias a tua vida sem sequer pensar sobre ela. | Open Subtitles | والآن تفكر بالموضوع كل يوم ما لم تفعله بينما تعيش حياتك بدون أن تفكر بها |
Tu estás a tentar lembrar-te da tua vida sem vampiros. | Open Subtitles | إنّك تحاولين تذكّر حياتك بدون مصّاصي دماء. |
Queres passar os próximos 60 anos da tua vida... sem nunca ter experimentado sexo? | Open Subtitles | أتريد قضاء الستون سنة القادمة من حياتك... بدون تجربة الجنس؟ |
O que seria da tua vida sem as pessoas a torcer por ti? | Open Subtitles | كيف ستكون حياتك بدون أناس يُشجعونك ؟ |
Sou cortado da tua vida sem qualquer explicação? | Open Subtitles | انا تم قطعى من حياتك بدون اى تفسيرات ؟ |
Sou cortado da tua vida sem qualquer explicação? | Open Subtitles | هل أخرجتيني من حياتك بدون أي تفسير؟ |
No final do dia, Katie, tens de te questionar se consegues imaginar a tua vida sem aquela pessoa. | Open Subtitles | في نهاية المطاف يا (كايت) يجب عليك أن تسأل نفسك هل بإمكانك تخيل حياتك بدون هذا الشخص ؟ |
Mas o que é a tua vida sem um filho? | Open Subtitles | لكن ماذا عن حياتك بدون طفل ؟ |
Vais passar o resto da tua vida sem o Chuck. | Open Subtitles | (سوف تمضين بقية حياتك بدون (تشاك |