Tu não gostas dela. Ela faz coisas nas tuas costas. | Open Subtitles | حسناً، أنت لا تحبها، إنها تلعب من خلف ظهرك |
Tinhas dito que não depilarias as tuas costas nunca mais. | Open Subtitles | قلت بأنّك لن تضع الشمّع علي ظهرك مرة أخري |
Antigo pugilista, tem andado a falar nas tuas costas. | Open Subtitles | مُلاكم سابق، لقد كان يتحدث من وراء ظهرك. |
Não estou a brincar, a arma está nas tuas costas. | Open Subtitles | أنظري، أنا لاأعبثّ معكِ. هنالك مسدس مصوب على ظهركِ. |
Não te tenho dito nada sobre as coisas que o teu irmão diz pelas tuas costas. | Open Subtitles | لهذا كنت اخفي الأشياء التي كان يقولها أخاك عنك بدون علمك |
Isto é por causa das cicatrizes nas tuas costas? | Open Subtitles | هل هذا يتعلق بالندبات الموجودة على ظهرك ؟ |
Um dia destes, eu vou apanhar-te e vou cravar o meu nome nas tuas costas com um picador de gelo. | Open Subtitles | اسمع أيها الوغد الصغير، في يوم ما، سأمسك بك، وسأنحت إسمي على ظهرك بحفّارة الثلج |
Vais virar o teu corpo para longe dele... E as tuas costas ficarão na barriga dele. Vai para o inferno! | Open Subtitles | ثم تدور بجسمك بعيداً عنه حيث يكون ظهرك ببطنه، حسناً؟ |
Eu estava a pensar se podia por uma sela pequena nas tuas costas e montar-te como um cavalinho. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان |
Não foi nas tuas costas, e eu também sou Luz Branca dela. | Open Subtitles | أنها لم تذهب خلفك ظهرك, أنا مضيئها أيضاً |
Estou-te a dizer, Juice, ela está a trair-te nas tuas costas. | Open Subtitles | چوس هو ممثل اتهم بقتل زوجته السابقة أنا أخبرك يا چوس بأنها تعبث من وراء ظهرك |
O Leslie é truculento, mas quando precisas proteger as tuas costas... ele é o tipo que queres atrás de ti. | Open Subtitles | ان ليزلي شخص غير مرتب ولكن عندما تقعين بالمشاكل فهو الرجل الذي ستريدن لحماية ظهرك |
E está-se rir da tua cara, imagina o que está a dizer pelas tuas costas. | Open Subtitles | , وإنها لو ضحكت فى وجهك تخيل ما يمكن ان تقوله . من وراء ظهرك |
- O que são estas borbulhas nas tuas costas? | Open Subtitles | ما هذه النتوئات على ظهرك بحق الجحيم؟ أيها المسيح أرجوك أصعقني بالبرق |
Tenho uma ideia. Por que não subimos todos para as tuas costas para que nos possas levar a voar para o Pólo Norte? | Open Subtitles | انا لدي فكرة، لماذا لا نصعد جميعنا على ظهرك وتطير بنا الى القطب الشمالي؟ |
indo para a cama com amigos teus nas tuas costas. | Open Subtitles | زوجتك العزيزة التي تضاجع أصدقاءك من وراء ظهرك |
Tens tinta no teu casaco. Tens tinta nas tuas costas. | Open Subtitles | لديك طلاء على سترتك هناك طلاء في جميع أنحاء ظهرك |
As tuas costas impediram-te de ensaiar 6 horas por dia. | Open Subtitles | ظهركِ منعكِ من مزاولة العمل ستة ساعات يوميا |
Estamos sempre a falar disso nas tuas costas. | Open Subtitles | غريب جدا فنحن نتكلم عنه طوال الوقت دون علمك |
Vou manter-me de olho no sinal suspeito nas tuas costas, mesmo quando tiver a certeza de que não é nada. | Open Subtitles | سأبقي عيناي مراقبة ذلك النمش المُريب على ظهركَ. بالرغم من تيقّني أنّه ليس ضارّاً. |
Queres que eu conduza ou suba para as tuas costas para... | Open Subtitles | -أيجب أن أقود أم تريدني أن أمسك بظهرك .. ويمكننا.. |
Ok, mas as tuas costas começaram a sangrar. | Open Subtitles | الموافقة، لكن ظهرَكَ يَبْدأُ النَزْف. |
Um colchão duro e firme é vital para as tuas costas, querida. | Open Subtitles | مرتبة صلبة متماسكة هل أساسي لظهرك, العسل |