Não quero ouvir as tuas ideias idiotas de novato. | Open Subtitles | يكفي لا أريد أن أسمع أفكارك المستجدة الحمقاء |
- Mas detestava ser criado dele. - Vais ter que organizar as tuas ideias. | Open Subtitles | لكني أكرة أن أكون خادمة يجب أن تحسن أفكارك |
Por que não escreves as tuas ideias para depois eu ver? | Open Subtitles | لِمَ لا تطبع أفكارك هذه؟ وسألقي نظرة عليها لأرى إذا كان بالإمكان تغطية تكاليفها |
Esqueceste-te do que é que tornava as tuas ideias excitantes para ti. | Open Subtitles | انت تنسى ما جعل افكارك حماسية في المقام الاول |
As tuas ideias podem mudar o mundo? | Open Subtitles | هل بوسع إفكارك أن تُغير العالم؟ |
Meus gansos não participarão das tuas ideias malucas. | Open Subtitles | إن أوزاتى ليس لها علاقة بأفكارك المجنونة |
Bem, conta-me das tuas ideias para este nosso louco e pequeno projecto. | Open Subtitles | أخبرني أفكارك لذا على هذا المشروع الصغير المجنون لنا. |
Estou a começar a perceber que não vou resolver isto e que as tuas ideias tipicamente loucas é que vão ser a nossa melhor hipótese. | Open Subtitles | لقد بدأت أدرك أنني لن أحل هذا وتلك إحدى أفكارك المجنونة النموذجية من المحتمل أن تصبح فرصتنا الأفضل. |
Mas acho que podias ficar aqui sentado, por uns momentos, organizar as tuas ideias. | Open Subtitles | لكنني أظن أن عليك البقاء هنا قليلاً لتستجمع أفكارك |
Talvez ele até fique mais receptivo a ouvir as tuas ideias. | Open Subtitles | و المكتب سيكون مكان ملائم للعمل ربما قد يكون منفتحاً ليسمع أفكارك |
Não te contratei pelas tuas ideias estúpidas. Contratei-te por causa do teu toque de Midas. | Open Subtitles | لم أوظفك بسبب أفكارك الغبية بل بسبب تواضعك |
Pôe as tuas ideias na caixa de sugestões quando saíres. | Open Subtitles | أترك أفكارك في صندوق الإقتراحات في طريق خروجك |
Daniel, pedi-te para ires comigo e dizias que os scanners do Governo em lugares públicos monitorizavam as tuas ideias. | Open Subtitles | ولكنك ظللت تقول بأن ماسح الحكومة الضوئي في الأماكن العامة يراقبون أفكارك. |
Esta é apenas mais uma das tuas ideias estúpidas de "começar de novo". | Open Subtitles | من أفكارك السخيفة للبدء من جديد. لقد مررت بما يكفي منها. |
Pois, não vamos alinhar com outra das tuas ideias estúpidas. Eu não tenho ideias estúpidas. | Open Subtitles | نعم , نحن لن نسايرك بفكرة آخرى من أحدة أفكارك الغبية |
Ele quer roubar as tuas ideias e manter-te no escuro. | Open Subtitles | إنه يريد أن يستولي على أفكارك ويزجُ بك فى الخلفية |
"As tuas ideias são como uma massa burra numa panqueca estúpida, seu monte de fazes humanas." | Open Subtitles | أفكارك غبية وخليط من كعكة غبية يا كومة السياج الحامية |
Porque as tuas ideias têm sido fantásticas até agora. | Open Subtitles | اوه رائع. لأن أفكارك قد احرز شيئا ولكن الذهب يصل الى هذه النقطة. |
E teres-me incentivado a persistir, não me largavas com as tuas ideias e livros... | Open Subtitles | كيف قلتِ أن أصبر، ولا أترك الأمور تنفلت، وكل أفكارك وكتبك.. |
Agarras numa folha de papel e escreves as tuas ideias, dúvidas, problemas, mas de uma forma interrogativa, para que possas vê-los de fora e tomar conhecimento. | Open Subtitles | دوينى شكوكك ، افكارك ومشاكلك على ورقة كأنك تستجوبين نفسك حتى تستطيعى رؤيتهم من خارج مشاعرك وتفهمينهم على حقيقتهم |
Tenho a certeza que as tuas ideias são ótimas. | Open Subtitles | سأقوم بالرد انا متأكد بإن افكارك رائعه ، توقفي عن الشك |
As tuas ideias podem mudar o mundo? | Open Subtitles | هل بوسع إفكارك أن تُغير العالم؟ |
Tenho de admitir, Sokka: estás sempre a surpreender-me com as tuas ideias. | Open Subtitles | يجب أن أعترف يا ساكا لا تزال تُبهرني بأفكارك المذهلة |