Ok, vamos ouvir as tuas mensagens juntos. Xau, amor. | Open Subtitles | حسن، سوف نستمع إلى رسائلك معاً وداعاً، حبيبي |
Lanie, é o Pete. não sei se vais ouvir as tuas mensagens, mas um anjo caiu do céu. | Open Subtitles | لاني، أنا بيت لا أعرف إذا كنتِ تفحصي رسائلك لكن ملاك سقط من السماء |
Vês as tuas mensagens? A NCBA vai fazer nova apreciação. Querem-te de novo. | Open Subtitles | هل فحصت رسائلك ، ان سى بى اى تريد اعادتك لمنصبك اليوم مره اخرى |
Ouvi as tuas mensagens no atendedor. Pois é. Foi uma noite um tanto estranha. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك على ماكينة الرد لقد كانت ليله غريبه |
Vou chamar a CSU. POLÍCIA SUSPENSA DURANTE INVESTIGAÇÃO A DESVIO DE PROVAS Recebi as tuas mensagens. | Open Subtitles | سأطلب حضور اخصائي فحص الادلة الى هنا اهلا، لقد وصلتني رسالتك |
Acabei de ouvir as tuas mensagens. | Open Subtitles | لقد سمعتُ رسائلكِ تواً |
Espero que estejas a verificar as tuas mensagens porque temos um problema sério aqui. | Open Subtitles | أتمنى أن تتفقد رسائلك لأنه يوجد لدينا فوضى عارمة |
Que, com base nas tuas mensagens, tiveste a bondade de os guardar no teu telefone, só para mim. | Open Subtitles | والتي بالحكم على رسائلك المسجلة كنت لطيفاً بحيث أدخلتهم على هاتفك فقط من أجلي |
Eu vi todas as tuas mensagens e apaguei os comentários... Terminou tudo então esquece e continua com a tua vida! | Open Subtitles | لقد مسحت كل رسائلك لذى إنسى الأمر و تابع |
Nunca respondes às tuas mensagens? | Open Subtitles | مهلاً، هل أنت لا تجيب على الإطلاق على رسائلك النصية؟ |
Se achas que o FBI não segue as tuas mensagens, então és ingénuo. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن مكتب التحقيقات الفيدرالي لم يتتبع رسائلك فأنت ساذج |
O meu telemóvel não anda bom, só vi as tuas mensagens agora. | Open Subtitles | لا بد وأن هنالك خلل ما في هاتفي الخلوي. فأنا لم أرى رسائلك حتى الآن. |
Olha, desculpa por não ter respondido às tuas mensagens, e também por ter pensado que eras um assassino em série. | Open Subtitles | انظر, أنا آسفة حقاً لأني لم ارد على رسائلك ولأني ظننت بأنك قاتل متسلسل ايضاً |
O teu irmão recebeu as tuas mensagens, os teus emails, os teus voicemails. | Open Subtitles | تلقى أخاك رسائلك، رسائلك البريدية، رسائلك الصوتية |
Mas um pouco menos agora, em parte, por ter decidido responder a todas as tuas mensagens. | Open Subtitles | ولكن أقل قليلا الآن يعود ذلك جزئياً لأنني قررت الرد على جميع رسائلك |
Devias terminar as tuas mensagens com "beijos e abraços" ou "amo-te." | Open Subtitles | لا بد أن تنهي رسائلك بقولك: "بالقُبل والأحضان". |
A minha secretária passou-me todas as tuas mensagens. | Open Subtitles | أعطى وزير بلدي لي جميع رسائلك. |
Sim, eu sei que começaste a sair, porque li as tuas mensagens! | Open Subtitles | نعم, أعلم أنك بدأت الخروج موخراً, لأنى قرأت رسالتك النصيه! |
- Olá. - Vi agora as tuas mensagens. | Open Subtitles | ـ مرحباً ـ لقد تلقيت لتوي رسالتك |
Recebi as tuas mensagens. O que se passa? | Open Subtitles | وصلتنى رسالتك, ماذا يحدث؟ |
Recebi as tuas mensagens. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسائلكِ |
Não, não vi as tuas mensagens. | Open Subtitles | كلا، لم أتفقد رسائلكِ. |