Importantes empresas substituíram válvulas e isolaram tubagens com fugas. | TED | تقوم الشركات الرائدة باستبدال الصمامات وإحكام إغلاق الأنابيب. |
Por exemplo, a maior utilização dos motores é em bombas, que circulam líquidos através de tubagens. | TED | على سبيل المثال تقوم المضخات,وهي أكثر ما تستخدمه المحركات, بنقل السائل عبر الأنابيب. |
Mas não pode adquirir tantas tubagens sem despertar curiosidades. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء كل هذه الأنابيب دون أن تثير فضول أحد |
Se quiséssemos tubagens industriais este seria o local ideal. | Open Subtitles | إذا أردنا الأنابيب الصناعية هذا سيكون المكان المناسب لها |
Papai está fazendo turno da noite para fazer os reparos nas tubagens de água. | Open Subtitles | أبي يعمل طوال الليل على إصلاح أنابيب الماء |
Mas nesta central enorme existem 30 mil válvulas com 170 km de tubagens e 1700 km de cabos. | Open Subtitles | لكن هذه المُعدّات الكبيرة لديها 30 ألف صمام. خطوط الأنابيب بطول 170 كم. لدينا 1700 كم من الكابلات. |
A única maneira de resolver essas incompatibilidades não é através de mais guerras e de mais fronteiras, mas através de mais ligações, mais tubagens e mais canais. | TED | والطريقة الوحيدة لتصحيح تلك الاختلافات ليس من خلال المزيد من الحروب والمزيد من الحدود، ولكن من خلال المزيد من الروابط من خطوط الأنابيب والقنوات المائية. |
Para as tubagens. | Open Subtitles | اِذهبوا إلى الأعلى فوق الأنابيب. |
Essa rede de infraestruturas que está sempre em expansão já conta com 64 milhões de quilómetros de estradas, quatro milhões de quilómetros de vias férreas, dois milhões de quilómetros de tubagens e um milhão de quilómetros de cabos da Internet. | TED | هذه الخلية من البنية التحتية التي في طور التطور اللا متناهي، تتكون حالياً من 64 مليون كيلومتر من الطرقات، 4 مليون كيلومتر من السكك الحديدية، 2 مليون كيلومتر من خطوط الأنابيب و1 مليون كيلومتر من كابلات الإنترنت. |
Na América do Norte, a linha mais importante do mapa não é a fronteira EUA-Canadá, nem a fronteira México-EUA, mas a densa rede de estradas, ferrovias e tubagens, as redes de eletricidade, e até os canais que estão a formar uma união norte-americana integrada. | TED | في أمريكا الشمالية، الخطوط الأهم على الخريطة في هذه المسألة ليست هي الحدود بين الولايات المتحدة وكندا أو حدود الولايات المتحدة مع المكسيك، لكن شبكة كثيفة من الطرق والسكك الحديدية وخطوط الأنابيب وشبكات الكهرباء وحتى القنوات المائية التي تشكل تكامل اتحاد أمريكا الشمالية. |
Depressa, todos para as tubagens! | Open Subtitles | بسرعة الجميع على الأنابيب |
Desentupindo as tubagens. | Open Subtitles | نفتح الأنابيب المسدودة |
Não. Estou a treinar nas tubagens. | Open Subtitles | -كلا، أنا أتعلم على عمل الأنابيب |
Desentupindo as tubagens. | Open Subtitles | نفتح الأنابيب المسدودة |
Lá em cima, para as tubagens! | Open Subtitles | إلى الأعلى فوق الأنابيب! |
- Isto diz tubagens. " | Open Subtitles | -مكتوب عمل الأنابيب |
Como outrora construímos os primeiros sistemas de reciclagem de água perto da instalação de tratamento de esgotos, temos que construir redes de tubagens cada vez mais compridas para levar a água aonde ela é necessária. | TED | فبعد بناءنا أنظمة إعادة تدوير المياه القليلة الأولى قريبة من محطة معالجة مياه الصرف الصحي, يتوجب علينا بناء شبكات أنابيب أطول فأطول لايصال ذلك الماء إلى الوجهة المختارة. |