Não é suposto copiar-se o tubarão ou o monstro. | TED | ليس من المفترض ان تقلد سمكة القرش أو الوحش. |
Agora vou caçar aquele tubarão, ou seja lá o que for e se Deus quiser, matá-lo. | Open Subtitles | الآن،سأصيد ذلك القرش أو مهما كان وآمل بقتله |
Terceiro, devem jurar, jurar legalmente, que não vão matar aquele tubarão, ou seja lá o que for, se é que existe. | Open Subtitles | ثالثاً: يجب أن تقسم قسماً قانونياً بأنك لن تقتل القرش أو مهما يكن إن وجد حقيقة |
Deixe-se disso. É uma dentada de tubarão ou não? | Open Subtitles | لا تراوغي هَلْ هي عضه قرش ام لا؟ |
Morto por um tubarão ou um jacaré? | Open Subtitles | هل تتمنى الموت على يد قرش ام تمساح ؟ |
Talvez tubarão, ou leão da Marinha. Esses sim, são bons. | Open Subtitles | ربما بحار القرش أو بحار الأسود ، هذا مخيف أكثر |
- Nada de peixe-espada, cavala, tubarão ou malacanthidae, têm alto teor de mercúrio. | Open Subtitles | ولا أسماك من نوع سياف البحر أو الإسقمري أو القرش أو سمك الذيل، فكلها بها نسبة زئبق عالية |
Descobri... vi centenas destas fotografias e... quando matas alguém, quando tiras uma vida, ficas com uns olhos horríveis, sabes, tipo um tubarão ou uma galinha. | Open Subtitles | نعم، فوجدت أنني قد اُخذت بمئات الصور تلك عندما تقوم بقتل شخصٍ ما وتسلبه حياته يصبح لديك تلك العينين المرعبتين تعلمين، كسمك القرش أو الدجاجة |