isto é, o impacto da explosão mandou-me para o chão e foi quando tudo começou a acontecer. | Open Subtitles | أعني ، اثر الانفجار رمى بي على الارض بتلك اللحظه بدأ كل شيء يحدث |
Mas quando o Ronnie e eu começamos a sair, tudo começou a mudar. | Open Subtitles | ولكن عندما بدأ روني وأنا التي يرجع تاريخها، بدأ كل شيء للتغيير. |
Os sentimentos pesados, de preguiça e cansaço com que não conseguia lidar, a fadiga crónica, as dores, tudo começou a mudar. | Open Subtitles | مشاعر التعب، البلادة والتثاقل التي لم أطِق تحمّلها، الإرهاق المزمن، الآلام، بدأ كل شيء يتبدّل. |
Desde que você chegou, tudo começou a desmoronar. | Open Subtitles | منذ وصولك إلى هنا كل شيء بدأ في الإنهيار |
tudo começou a correr mal assim que apareceste. | Open Subtitles | كل شيء بدأ يسوء منذ مجيئك إلى هنا |
Foi aí que tudo começou a acontecer. | Open Subtitles | وكان هذا حين بدأ كل شئ في الحدوث |
Foi aqui que tudo começou a correr mal. | Open Subtitles | هنا حيث بدأ كل شئ بالفشل |
Só sabia que depois de descobrir tudo começou a mudar. | Open Subtitles | ...كل ما أعرفه, أنه بعدما عرفت بدأ كل شيء في التغير |
Foi a partir daqui que tudo... começou a mudar. | Open Subtitles | هنا حيث بدأ كل شيء بالتغير. |
tudo começou a desmoronar-se. | TED | كل شيء بدأ ينهار. |
tudo começou a virar um borrão. | Open Subtitles | كل شيء بدأ يصير مشوشاً |
Tudo... começou a rodar. | Open Subtitles | ..... كل شيء بدأ يدور من حولي |
E eu conheci. E tudo começou a acontecer... | Open Subtitles | وهذا ما حدث ثم بدأ كل شئ يحدث |
Foi onde tudo começou. A Meg estará envolvida com o demónio? | Open Subtitles | حيث بدأ كل شئ أتعتقد أن (ميج) على علاقة بهذا الكائن؟ |
Foi quando tudo começou a mudar. | Open Subtitles | حيث بدأ كل شئ يتغير |