Mantém tudo como estava, para que eles não desconfiem de nada, e acreditem que cumpri a minha palavra. | Open Subtitles | اترك كل شيء كما هو عليه حتى لا يشتبهوا. و حتى يظنوا بأني على قدر كلمتي. |
Não percebo. Organizei tudo como ela gosta. | Open Subtitles | أني غير قادر على فهم هذا قد نظمت كل شيء كما تريد |
Sei sobre o desejar e rezar a todos os Deuses que oiçam, para possa ter tudo como era antes. | Open Subtitles | أَعْرفُ حول التَمنّي والصَلاة إلى أي آلهة تستمعُ أن يعيدوا لك كل شيء كما كان |
A polícia deu-nos instruções para deixarmos tudo como estava. | Open Subtitles | فالشرطة أعطتنا أوامر لنبقي كل شئ كما كان بالضبط |
Abandonarei tudo o que me liga à vida, se ao menos Tu restaurasses tudo como estava antes, como estava esta manhã, como estava ontem. | Open Subtitles | سأهجر أيّ شيء يربطني بالحياة فقط إذا أعدت كلّ شيء كما كان من قبل كما كان هذا الصّباح و بالأمس |
Ouça-me bem, rapaz. Não é tão inteligente sobre tudo como acha. | Open Subtitles | اسمعنى يا ولدى, انت لست ذكيا فى شتى الأمور كما تعتقد |
Está na altura de aprenderes que não podes ter tudo como queres. | Open Subtitles | حان الوقت لتتعلمي. لا يمكنك أن تحصلي على كل شيء كما تريدين. |
Diz-lhe de uma vez, antes que estragues tudo como no ano passado quando fizeste de conta que havia uma escolha para fazer. | Open Subtitles | أخبريه قبل أن تفسدي كل شيء كما فعلتِ السنة الفائتة حينما تظاهرتِ بأن ثمّة قرار عليكِ اتخاذه |
Vamos estar lá amanhã e faremos tudo como planeámos, está bem? | Open Subtitles | سنكون هناك غدا وحينها تستطيع فعل كل شيء كما كان مخططا , حسنا ؟ |
Fiz tudo como disseste, como planeamos, mas algo, algo correu mal. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء كما قلت كما خططنا له لكن هناك شيء شيء حصل خطأ لا اعرف ما علي فعله |
Faz tudo como manda a etiqueta. | Open Subtitles | تخمينيّ أنه جديد هنا ويفعل كل شيء كما يُؤمر |
Mas, para lém disso, está tudo como antigamente. | Open Subtitles | لكن فيما عدا ذلك، كل شيء كما كان من قبل. |
Por isso que importa se não correu tudo como esperavas? | Open Subtitles | ماذا يعني إن لم يجري كل شيء كما أردت؟ |
Só quero que saibas que o meu sócio, já elaborou tudo como falámos e está tudo certo. | Open Subtitles | أردت إعلامك فقط بأني جعلت مساعدتي تعمل على صياغة كل شيء كما تحدثنا عنه وكل شيء جيد |
Se correr tudo como planeado, vais estar livre amanhã. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء كما هو مخطط لها اليوم يجب أن تكون حرا غدا |
Decidimos manter tudo como estava, como num museu. | Open Subtitles | لقد قررنا ترك كل شيء كما كان تعلم، مثل متحف |
Embalava tudo como haveis pedido, senhor. | Open Subtitles | لقد كنت أوضب كل شيء كما طلبت مني يا سيدي |
Eu asseguro-lhe, é tudo como se fosse... eu o vi com meus próprios olhos | Open Subtitles | انا اؤكد لك, ان كل شئ كما هو مكتوب لقد رأيتها بعينى |
Preservamos tudo como pediu, agente Garrett. | Open Subtitles | لقد حفظنا كل شئ .. كما طلبت . أيها العميل غارييت |
Quem me dera que fosse tudo como antigamente. | Open Subtitles | أتمنى لو أن كل شئ كما كان عليه |
Quando tivermos a varinha, ficará tudo como deve ser. | Open Subtitles | حالما نحصل على الصولجان سيسير كلّ شيء كما ينبغي |
Prometo que não vou estragar tudo como na última vez. | Open Subtitles | أعدكِ بذلك, ولن أفسد الأمور كما فعلتُ في المرة الأخيرة |
Certo. Então, enquanto fizermos tudo como quiseres vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لذا وطالما أننا نفعل الأشياء كما تريد ...أو على شروطك |