Se tudo correr bem, beberei à tua saúde, em Clifton. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك في كلفتون |
Passarem algum tempo juntos, e depois, se tudo correr bem, falas de crianças. | Open Subtitles | قضاء بعض الوقت معا، ومن ثم، إذا كان كل شيء على ما يرام، خطوط الأطفال. |
Se tudo correr bem... agora voltemos aos negócios, Rafer assegura-te que fazem os testamentos. | Open Subtitles | اذا سارت جميع الأمور على ما يرام حسناً أيها السادة، لنعد الآن الى العمل رافر، ألق نظرة على الرجال وخذ وصياتهم |
Se tudo correr conforme planeado, só estaremos aqui por uns minutos, e depois nunca nos iremos recordar. | Open Subtitles | إن سار كل شيء طبقًا للخطة سنكون هنا لدقائق وحسب ومن المحتمل ألا نتذكر أبدًا |
Se tudo correr bem, Bash começa a sua vida com Maria e eu sou exilado. | Open Subtitles | أذا سارت الامور بشكل جيد باش سيبدا حياتة مع مارى ، وأنا سوف اُنفى |
Vai tudo correr bem. Estás bem? | Open Subtitles | حسناً، سيكون الأمر على ما يرام هل أنت بخير؟ |
Se tudo correr bem, deverás sair daqui por volta das 00h00 ou 00h30. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على ما يرام ستكون حراً بحلول منتصف الليل |
Que vai tudo correr bem. Que estão todos fixes! | Open Subtitles | أُخبرهم أن كل شيء على ما يرام أنك على ما يرام، أنك رائع |
Tente descontrair. Vai tudo correr bem. | Open Subtitles | حاولي الإسترخاء سيكون كل شيء على ما يرام |
Se tudo correr bem, você recebe uma chamada dizendo onde pode encontrar a menina. | Open Subtitles | إن كان كل شيء على ما يرام فستصلك مكالمة تخبرك فيها بمكان الفتاة |
E se tudo correr bem, podes passar de normal para a miúda mais popular da cidade. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور على ما يرام ربما تذهبين من الوضع الطبيعي إلى نخب من المدينة |
Se tudo correr bem, estaremos aí por volta das 19h, talvez às 20h. | Open Subtitles | إن جرت الأمور على ما يرام، فسنكون هناك بحلول الساعة الـ7، و ربما الـ8 |
Se tudo correr bem, estará na sua área daqui a 52 horas, sargento. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون في منطقة الخاص بك في حوالي 52 ساعة، رقيب. |
Como te disse, se tudo correr bem, só tens de ficar atenta. | Open Subtitles | كما قلت لكِ لو سار الأمر على ما يرام كل ما عليكِ فعله هو التسديد |
Se tudo correr bem, disseram que querem 23 kgs a cada 10 dias. | Open Subtitles | إذا سار الأمر جيداً،يقولون أنهم يحتاجون 50 باوند كل 10 أيام |
Se tudo correr bem, ireis voltar ao vosso amado amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | اذا سارت الأمور بشكل جيد يمكنك أن تعودي لحبيبك ظهر الغد |
Vai tudo correr bem, vai ver. | Open Subtitles | كل الأمور ستسير على ما يرام وسترين هذا |
Se tudo correr bem, vocês os dois podem ir para casa vivos. | Open Subtitles | إن كان كلّ شيء على ما يرام، ستذهبان إلى بيوتكما حيّين |
É incrível, e se tudo correr bem, poderei levá-la para casa, depois do julgamento. | Open Subtitles | انه مذهل. لو سار كل شىء جيدا انهم يقولوا انه يمكننى اخذها للمنزل بعد المحاكمة |
E se tudo correr como combinado, será como ter a verdadeira Lady. | Open Subtitles | واذا تم كل شيء كما هو مخطط, سنحتفظ بالسيدة الحقيقية في مكتب التذاكر. |
Acho que, no máximo, precisamos de 4 horas... para reparar este coração, se tudo correr bem. | Open Subtitles | أظن أن هذا سيستغرق , أربعة ساعات للأكثر لعلاج القلب لو أن كل شئ سار على ما يرام |
Se tudo correr bem, depois de amanhã, por volta das 13:30, estará morto. | Open Subtitles | اذا مر كل شئ على ما يرام فبعد غد في الواحدة و النصف تقريبا بعد الظهر سيكون ميتا |
Se tudo correr como o planejado, eu estarei fora do país ou, | Open Subtitles | لو كل شيء سار كما هو مخطط له سأكون خارج الدولة |