ويكيبيديا

    "tudo graças a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل الشكر
        
    • أَدِينُه كُلّ
        
    • الفضل يعود
        
    • كل ذلك بفضل
        
    • والفضل كله
        
    E Tudo graças a um Dr. Marshall. Open Subtitles وهذا كل الشكر لك ، الدكتور مارشال ولهذا
    Tudo graças a vocês. Open Subtitles . كل الشكر و التقدير لكم يا أصحاب
    Tudo graças a si. Open Subtitles أَدِينُه كُلّ إليك.
    Tudo graças a si, Doutor. Open Subtitles أَدِينُه كُلّ إليك، Doc.
    E Tudo graças a ti, Zoe. Open Subtitles يجب أن أقر بأن الفضل يعود إليكِ
    E eu passei de obesa a sentir-me ótima, Tudo graças a Cal-Metric. Open Subtitles وتحولت من مفرطة السمنة إلى شاعرة بالعظمة، كل ذلك بفضل كالمتريك.
    Tudo graças a ti, tu salvaste a minha vida. Open Subtitles والفضل كله لك، لأنك أنقذت حياتي.
    E então consegui esta óptima oportunidade e Tudo graças a ti... Open Subtitles و... هنا حصلت على هذه الفرصة العظيمة ومن كل الشكر لك...
    Tudo graças a ti, não? Claro. Open Subtitles كل الشكر لك، أليس كذلك؟
    Tudo graças a ti e ao vaso das grojas. Open Subtitles و كل الشكر يعود إلى نصيحتك
    Tudo... graças a mim! Open Subtitles كل الشكر لى
    Eles agora são vagens mirradas, em posição fetal no chão, Tudo graças a ti. Open Subtitles .. فقد أصبحا مجرّد قشين جافين الآن ... لقد أصبحا بوضعية الجنين على الأرض و الفضل يعود إليك
    Sim. Tudo graças a si. Open Subtitles نعم و الفضل يعود إليك
    Foi Tudo graças a um estúpido executivo do estúdio. Open Subtitles حسنا، هذا كان كل ذلك بفضل لهذا التنفيذية استوديو منفرجة حقا.
    - Está bem, mas para esclarecer, o facto de estares viva e a respirar, é Tudo graças a mim. Open Subtitles الجميلة، ولكن فقط لذلك نحن واضحون، لك، والمشي الآن الهواء حول التنفس، و هذا هو كل ذلك بفضل بالنسبة لي.
    Mandámo-la remodelar, Tudo graças a ti. Open Subtitles لقد جددناه بالكامل، والفضل كله لك.
    E é Tudo graças a uma planta chamada "IQ." Open Subtitles "والفضل كله لنبات يسمى "الذكاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد