A questão para a qual temos de olhar é esta: Que aspetos da nossa sociedade estão a tornar tudo mais amargo, e o que está a acalmá-los? | TED | السؤال الذي عليكم النظر إليه هو: ما هي الجوانب من مجتمعنا التي تجعل هذا الأمر أكثر مرارة، وما هو الشيء الذي يعمل على تهدئتها |
Tirámo-las. Torna tudo mais interessante, não achas? | Open Subtitles | قمنا بسحبها لنجعل الأمر أكثر إثارة ، ألا توافقين ؟ |
Sabe, as vezes, coisas assim deixam tudo mais claro. | Open Subtitles | في بعض الأحيان فإن أشياء كهذه تجعل الأمور أكثر وضوحاً |
Porque parece que toda esta missão de manutenção da paz está a tornar tudo mais perigoso. | Open Subtitles | لأن مهمة حفظ السلام برمتها تجعل الأمور أكثر خطورة فقط |
Porque você sabe que pode sobreviver a tudo mais. | Open Subtitles | لأن ، كل شيء آخر تعرفه أنك يمكن أن تبقى على قيد الحياة |
Considere como repercute em tudo mais que temos, e considere que ela é uma grande mentirosa! | Open Subtitles | نعتبر كيف سيؤثر علي كل شيء آخر لدينا ونعتبر أنها مليئه بالتفاهات |
Agente, apreende aqueles marcadores, papel, cartazes e tudo mais. | Open Subtitles | أيها الضباط, صادروا الأقلام, الأوراق, اللوحات وكل شيئ |
Quanto a mim, isso tornou tudo mais difícil, porque nos perguntamos a nós próprios: | Open Subtitles | وهذا من منظورى يجعل الامور اكثر صعوبة لانه جينئذ ستسأل نفسك "لماذا أنا ؟ |
Então e as redundâncias extra e tudo mais por que passei hoje? | Open Subtitles | ماذا عن الأمور الكثيرة الأخرى؟ وكل شىء آخر مررت به اليوم؟ |
Ela sabia que seria tudo mais difícil se viesse. | Open Subtitles | لقد علمت بأنها سوف تجعل الأمر أكثر صعوبة إذا أتت. |
Já foi há alguns anos, mas se o seu for como o meu era, manter em segredo torna tudo mais excitante. | Open Subtitles | تعلم , لقد مرّت بضعة سنوات لكن لو كانت حالة حبيبتك مثل حالة حبيبتي فإبقاء الأمر سراً سيجعل الأمر أكثر إثارة بكثير |
Após algumas semanas, já conhecia a sua rotina, o que tornou tudo mais fácil. | Open Subtitles | ، بعد عدة أسابيع ... أصبحت أعرف نظامك مما جعل الأمر أكثر سهولة ... |
E para tornar tudo mais interessante temos uma aposta a decorrer. | Open Subtitles | و لجعل الأمر أكثر أهمية لدينا رهان هنا |
Mas, quando tu dizes coisas dessas torna tudo mais complicado, por isso deixa de andar atrás de mim. | Open Subtitles | , عندما تقول أمور كهذا . . يكون فقط يجعل الأمر أكثر صعوبة . . |
A mudança torna tudo mais simples. | Open Subtitles | التغيير يجعل الأمور أكثر بساطة |
E de cada vez que os envolvemos, fica tudo mais complicado! | Open Subtitles | وفي كل مرة نتورط معهم تصبح الأمور أكثر تعقيداً! |
Estou certa que o tempo tornará tudo mais claro e fácil. | Open Subtitles | "أنا متأكدة بأن الوقت سيجعل الأمور أكثر وضوحاً وسهولة. |
A árvore é tua, mas o buraco é do Ira. Mas tudo mais é teu. | Open Subtitles | الشجرة لك ولكن الحفرة لـ"آيرا" ولكن كل شيء آخر هو ملكك |
à renúncia a tudo mais. | Open Subtitles | مع استبعاد كل شيء آخر |
tudo mais parece uma ilusão. | Open Subtitles | و كل شيء آخر بدا وكأنه وهم |
Desportiva, pessoal, financeira, profissional, sexual e tudo mais. | Open Subtitles | في الرياضة، الشخصية ، التمويل، التخصص، الجنس ، وكل شيئ |
E hoje à noite, com o fogo-de-artifício e a música e tudo mais... | Open Subtitles | والليلة مع الألعاب النارية والموسيقى وكل شيئ.. |
Ela ainda não sabe, o que torna tudo mais excitante. | Open Subtitles | لم تجدنا بعد هل اجعل الامور اكثر اثارة؟ |
Olha, eu só vim aqui para dizer que sinto muito por ter ficado com o teu trabalho e tudo mais. | Open Subtitles | انظر , لقد اتيت هنا لكى اخبرك انى اسف على انى اخذت وظيفتك وكل شىء |