O meu nome é detective Brett Hopper, e este é o dia em que tudo muda | Open Subtitles | إسمي المحقق بريت هوبر, وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء |
Meu nome é detetive Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. | Open Subtitles | إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء |
Depois fazemos 15 anos e tudo muda. | Open Subtitles | وعندما تصبحى فى ال 15 كل شئ يتغير |
Mas tudo muda, e amanhã, a coisa pela qual se lutou serão apenas uma memória. | Open Subtitles | لكن كل شيء يتغير وغداً الشيء الذي تحارب لأجله سيكون مجرد ذكرى |
A nossa sociedade adora romancear a ideia do inventor único, solista, que, a trabalhar no laboratório até tarde numa noite, faz uma descoberta de fazer estremecer o planeta, e voilà, a partir dessa noite tudo muda. | TED | ان مجتمعنا يحاول ان يضفي لمحة رومانسية على فكرة المخترع الوحيد المنفرد الذي يعمل في وقت متأخر من الليل في المعمل يقدم اكتشاف هائل وهكذا تغير كل شيء بين عشية و ضحاها |
Mas com o Hitler vivo, tudo muda. | Open Subtitles | لكن مع هتلر على قيد الحياة، كل شيء تغير. |
Sim, suponho que todos temos momentos na vida em que tudo muda num segundo. | Open Subtitles | أجل أعتقد أننا جميعاً نحظى بتلك اللحظات في الحياة حين يتغير كل شيء في ثانية واحدة |
O meu nome é Detective Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. | Open Subtitles | إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء |
O meu nome é Detective Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. | Open Subtitles | إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء |
O meu nome é Detective Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. | Open Subtitles | إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء |
tudo muda exceto Allah. | Open Subtitles | كل شئ يتغير إلا سبحانه وتعالى |
tudo muda Mas uma coisa é certa | Open Subtitles | *كل شئ يتغير ولكن هناك شئ واحد حقيقي* |
tudo muda Mas uma coisa é certa | Open Subtitles | *كل شئ يتغير ولكن هناك شئ واحد حقيقي* |
"Que tudo muda segundo a cor do vidro por que se olhe" | Open Subtitles | كل شيء يتغير حسب لون الزجاج الذي تراه من خلاله |
Aparecem coisas novas e tudo muda. | Open Subtitles | فاكهه من العالم الجديد شىء جديد كل شيء يتغير. |
Aprendi que tudo muda num instante. | TED | و تعلمت أن كل شيء يتغير في لحظة. |
O século XXI é quando tudo muda. E têm de estar preparados. | Open Subtitles | ،القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد |
Tenho de estar pronto, o século XXI é quando tudo muda. | Open Subtitles | ،يجب أن نكون على أهبة الإستعداد القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء |
As mentes mudam, tudo muda. | Open Subtitles | ،و التفكير تغير لما كل شيء تغير ؟ |
Mas tudo muda. | Open Subtitles | ولكن كل شيء تغير. |
tudo muda quando chegares ao grande 10. | Open Subtitles | يتغير كل شيء عندما تبلغين العاشرة |
E tudo muda. | Open Subtitles | ومن ثم يتغير كل شيء |
Eu continuo acordar... em lugares diferentes, e tudo muda. | Open Subtitles | لكننى أستيقظ بإستمرار.. فى أماكن مختلفة.. و كل شىء يتغير |
Passa o maior tempo possível com eles enquanto são novos, porque tudo muda. | Open Subtitles | اقض كل وقتك معهم لأنه عندما يكبر هؤلاء الأطفال سيتغير كل شئ |
- Tu não morres. Dizes-me que o século XXI é quando tudo muda. | Open Subtitles | لا يمكنك الموت، تقول لي أن القرن الحادي والعشرون حيث تغيّر كل شيء, |