ويكيبيديا

    "tudo no mundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء في العالم
        
    • شئ في العالم
        
    • شيء آخر في العالم
        
    • شيئ في العالم
        
    • شيء بالعالم
        
    • كل شيء في هذا العالم
        
    • شيءٍ في العالم
        
    Eu amo-te mais do que tudo no mundo, não importa o que acontecer. Open Subtitles سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث
    A minha mãe gostava de tudo no mundo excepto de duas coisas: Cães e eu. Open Subtitles أمي كانت تحب كل شيء في العالم ما عدا شيئين الكلاب و أنا
    Sabia que eu a amaria mais do que tudo no mundo. Open Subtitles إنه يعرفني ويعرف انني أحبها اكثر من اي شئ في العالم
    Porque adoro aquele rapaz mais do que tudo no mundo e de maneira alguma ele conseguiria uma mulher tão sensual, portanto, o que quererá ela? Open Subtitles لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم ومن المستحيل أن يوقع بامرأة مثيرة كهذه إذاً، ما الذي تريده منه؟
    Eu queria estar lá mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أردت أن أكون هناك أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Aquele homem ama a mulher mais do que tudo no mundo. Open Subtitles هذا الرجل يحب تلك المرأه أكثر من أي شيئ في العالم
    Mais do que tudo no mundo, queria confiar nele. Open Subtitles وددت الوثوق فيه أكثر من أيّ شيء بالعالم.
    Olha, eu amo a minha mulher mais do que tudo no mundo. Open Subtitles إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    Tinha tudo no mundo, mas estava disposto a abrir mão de tudo por amor. Open Subtitles كان عنده كلّ شيء في العالم ومع هذا كان على استعداد للتضحيه بكلّ شىء من اجل الحبّ
    Mas agora, daria tudo no mundo que fosse, Open Subtitles و لكن الأن مستعدة لتقديم أي شيء في العالم
    Sabes o que queríamos mais do que tudo no mundo? Open Subtitles هل تعلم ماذا أردنا أكثر من أي شيء في العالم ؟
    Nem tudo no mundo é o que aparenta ser. Open Subtitles ليس كل شيء في العالم جيد كما في المرة الأولى
    O meu avô costumava dizer, que o que aconteceu aqui, foi prova que tudo no mundo encontra a Paz. Open Subtitles لقد كان جدي دوماً يقول، ما حدث هُنا ما هو إلا دليل بأن .كُل شيء في العالم سيجد السّلام
    Mais do que tudo no mundo, senhor. Open Subtitles أكثر من أي شئ في العالم , مولاي
    Amo-te mais que tudo no mundo. Open Subtitles وانا أحبك أكثر من أي شئ في العالم
    - Mais do que quase tudo no mundo. Open Subtitles تقريبا أكثر من أي شئ في العالم
    Amo-te mais do que tudo no mundo, mamã. Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر شئ في العالم يا أمي
    Tu, quem eu amo mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أنت... الذي أحبه أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Como tudo no mundo. Open Subtitles كما يسير أي شيء آخر في العالم.
    Podemos comparar este com outro caso em que tudo no mundo real é igual. TED و يمكن أن نقارن ذلك إلى حالة أخرى حيث كل شيئ في العالم الحقيقيّ هو نفس الشيء .
    É a bíblia. É tudo o que sei sobre tudo no mundo, compreende? Open Subtitles أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت
    Estava muito aborrecido com a fotografia, com tudo no mundo e tomei a decisão de regressar ao sítio onde tinha nascido. TED كنت منزعجاً جدًا من التصوير الفوتوغرافي من كل شيء في هذا العالم وأتخذت قرار بالعودة إلى حيث ولدت.
    De repente... tudo no mundo parecia ter parado. Open Subtitles و فجأةً بدى كما لو إنّ كلّ شيءٍ في العالم توقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد