Posso ensinar-te tudo o que aprendi nestes últimos 20 anos. | Open Subtitles | أستطيع تعليمك كل ما تعلمته في آخر ٢٠ سنة |
Estás a dizer-me que com todos os poderes à minha disposição, com tudo o que aprendi sobre elas, no fim, perco mesmo assim? | Open Subtitles | تقصد أن تخبرني أن مع كل القوى تحت تصرفي، كل ما تعلمته عنها، في النهاية أنا لا تزال تفقد؟ |
Tudo o que sei, tudo o que aprendi tem estado à espera deste momento. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , كل ما تعلمته كان ينتظر مثل هذه اللحظة |
Com tudo o que aprendi sobre a história de Grandview, para pessoas que fazem o que eu faço, as coisas nunca acabam bem. | Open Subtitles | مع كل ما تعلمته عن تاريخ جراندفيو للأشخاص الذين يفعلون ما أفعله الأمر لا ينتهي بخير أبداً |
Lembro-me de tudo o que aprendi no meu treino, todos os artigos científicos e pesquisas que li. | Open Subtitles | ،أتذكر كل شيء تعلمته في تدريبي .كل مقال نشُر و كل بحث قرأته .أنا نابغة |
Ou seja, preciso de vos contar tudo o que aprendi na faculdade de Medicina. | TED | لذلك وبعبارة أخرى، أحتاج أن أخبركم كل شيء تعلمته في كلية الطب. |
- Óptimo, posso usar tudo o que aprendi no Campo Espacial, quando tinha 12. | Open Subtitles | عظيم، يمكنني إستخدام كل ما تعلمته من مخيم الفضاء حينما كنتُ في الـ 12 عاماً |
Mas tudo o que aprendi é que não sabemos nada. | Open Subtitles | -لكن كل ما تعلمته هو أننا لا نعلم شيئا . |
tudo o que aprendi, aprendi no solo. | Open Subtitles | كل ما تعلمته تعلمته على الأرض |
É contra tudo o que aprendi nas aulas de saúde. | Open Subtitles | اتعرف هذا ضد كل شيء تعلمته في صفوف الرياضة في المدرسة |
tudo o que aprendi numa vida de investigação, vai ser usado. | Open Subtitles | كل شيء تعلمته في حياتي العملية في التحقيق يخطر في بالي |