O que está a acontecer com a genómica, e como esta revolução está prestes a mudar Tudo o que conhecemos sobre o mundo, a vida, sobre nós próprios, | TED | مالذي يحدث في مجال الجينوم مالذي يجعل هذه الثورة على وشك تغيير كل ما نعرفه عن العالم وعن الحياة وعن أنفسنا وكيف نفكر في كل ذلك |
Tudo o que conhecemos e amamos foi destruído. | Open Subtitles | كل ما نعرفه والحب وقد تم تدميرها. |
Ouve, se a Clave entrar em guerra com o Mundo à Parte, Tudo o que conhecemos e amamos será destruído. | Open Subtitles | انظر، اذا "المجلس" خاض الحرب مع العالم السفلي كل ما نعرفه ونحبه سوف يدمر |
Tudo o que conhecemos são partículas de estrelas. | Open Subtitles | كل ما نعرفه غبار نجوم |
Tudo o que conhecemos e amamos foi destruído. | Open Subtitles | كل ما نعرفه ونحبه تدمّر |
Agora, medo é Tudo o que conhecemos. | Open Subtitles | الآن، كل ما نعرفه هو الخوف |
Mas é a nossa casa, é Tudo o que conhecemos. | Open Subtitles | ولكن من وطننا - كل ما نعرفه. |