ويكيبيديا

    "tudo o que fazemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل ما نفعله
        
    • كل ما نقوم به
        
    • كل شيء نفعله
        
    • كل مانفعله
        
    • كلّ ما نفعله
        
    • كلّ شيء نفعله
        
    • كلّ ما نقوم به
        
    • كل شىء نفعله
        
    • كل ما نفعل
        
    • في كل ما نقوم
        
    Quase Tudo o que fazemos tem impacto negativo no ambiente. Open Subtitles تقريباً كل ما نفعله يترك أثرًا سلبيًا على البيئة.
    Ando sempre a gozar com isso, mas não será Tudo o que fazemos na vida uma forma de sermos um pouco amados? Open Subtitles دائماً أسخر من الموضوع وأدور حول نفسي لكن أليس كل ما نفعله في الحياة هو محاولة لكي نشعر بأننا محبوبون أكثر؟
    Agora pensa que Tudo o que fazemos é rezar. Open Subtitles ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة
    Tudo o que fazemos para tratar queimaduras é uma espécie de transplantes. TED كل ما نقوم به لعلاج حالات الحرق هو عمل جراحة تجميلية
    AT: Receitas nacionais, que movimentam Tudo o que fazemos no governo, hospitais, escolas, etc. TED أنوتي: العوائد الوطنية، التي تحرك كل ما نقوم به في الحكومات والمستشفيات والمدارس وأمور أخرى.
    Na verdade, eu acho que num futuro muito próximo, não será apenas aquilo que escrevemos que será gravado, Tudo o que fazemos será gravado. TED في الواقع, اعتقد أنه في المستقبل القريب, أنه ليس فقط ما نكتبه سيسجل, وإنما كل شيء نفعله سيسجل.
    O mundo está em cacos. Eles estão a consertá-lo. Tudo o que fazemos é metermo-nos no caminho deles. Open Subtitles العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم
    Tudo o que fazemos aqui é minimizar o risco, não apenas do vírus mas das pessoas que tentem escapar. Open Subtitles كل ما نفعله هنا هو من أجل أن نقلل الخطر ليس فقط من الفيروس, و لكن أيضا من ناس يحاولوا الهرب منه
    Quero dizer, Tudo o que fazemos no CPA é para o bem maior. Open Subtitles أعني كل ما نفعله في المركز هو للصالح العام
    Do momento em que acordamos, olhamos para o espelho, Tudo o que fazemos é construir as nossas mentiras, encolher a barriga, pintar o cabelo, tirar a aliança do dedo. Open Subtitles من اللحظة التي نستيقظ بها انظر الى تلك المرآة كل ما نفعله هو نسج اكاذيبنا الصغيرة مزق تلك الامعاء لون ذلك الشعر
    Tudo o que fazemos é fundir aquilo que recebemos das casas "dinheiro por ouro" Ai é? Open Subtitles كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب
    Talvez Tudo o que fazemos é aparecer e encontrar os corpos. Open Subtitles ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث
    Tudo o que fazemos, até mesmo o que escrevemos num artigo, deve ultrapassar as expectativas. Open Subtitles كل ما نفعله كل شيء حتى الكلمات التي نضعها على الورق يجب أن تكون أعلى و تتجاوز كل التوقعات
    Tudo o que fazemos aqui é tentar trazer-vos a verdade. Open Subtitles انظروا، كل ما نفعله هنا هو أننا نحاول أن نجلب لك الحقيقة
    Não pensaste que Tudo o que fazemos e tudo que pensamos é a serviço do futuro? Open Subtitles أعني ، ألا تشعر بأن كل ما نقوم به وكل ما تعلمناه هو خدمة للمستقبل؟
    Provavelmente reparação galpões onde consertar Tudo o que fazemos com eles. Open Subtitles وربما اصلاح حيث يلقي رأب الصدع في كل ما نقوم به لهم.
    E esqueces deliberadamente que ela quer destruir Tudo o que fazemos. Open Subtitles و أنت قد نسيت أنها تريد عمدا لتدمير كل ما نقوم به.
    Quer dizer, Leo, Tudo o que fazemos tem a ver com as nossas vidas de Encantadas. Open Subtitles ليو، كل شيء نفعله مخصَّص لحياة المسحورات
    Tudo o que fazemos é controlado por neurotransmissores químicos no cérebro. Open Subtitles .. كل مانفعله مراقب بواسطة الناقلات العصبية الكيميائية في الدماغ
    Tudo o que fazemos é cortar a energia da loja durante 30 segundos. Open Subtitles كلّ ما نفعله هو قطع الطاقة عن المتجر لـ30 ثانية
    Está bem, mas Tudo o que fazemos agora pode ser a última coisa que fazemos. Open Subtitles لكن كلّ شيء نفعله الآن يمكن أن يكون الأخير
    Tudo o que fazemos nesta unidade é confidencial. Open Subtitles كلّ ما نقوم به في هذه الوحدة أمر سرّي
    Olha para isto, têm monitorizado Tudo o que fazemos. Open Subtitles أنظروا لهذا لقد كانوا يراقبون كل شىء نفعله
    Onde quer que vá... Vê Tudo o que fazemos. Open Subtitles ‫أينما ذهبنا، يراقب كل ما نفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد