Depois de destruíres o contrato... farás o tudo o que for preciso para me levares de volta a ele. | Open Subtitles | بعد أنْ تمزّق العقد افعل كلّ ما يلزم لإعادتي إليه |
Temos de fazer tudo o que for preciso, para ganhar. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ما يلزم للفوز بالقضية. |
Porque sabem que eu farei tudo o que for preciso. | Open Subtitles | لأنكم تعلمون أنني سأفعل كل ما يلزم |
Maldito seja eu, se não fizer tudo o que for preciso para o conseguir. | Open Subtitles | عليّ اللعنة إذا لم أفعل أيّ شيء الذي يتطلب مني فعل شيء كهذا. |
Maldito seja eu, se não fizer tudo o que for preciso para o conseguir. | Open Subtitles | عليّ اللعنة إذا لم أفعل أيّ شيء الذي يتطلب مني فعل شيء كهذا. |
Sabemos que primeiro temos de passar pelos aspirantes Mas faremos tudo o que for preciso para ser um BikerBoyZ. | Open Subtitles | ماذا؟ نعلم أننا سنكون منظورين لفترة لكن، مها كلف الأمر لنصبح بيكر بويز، سنفعل |
Faremos tudo o que for preciso para estar com ela. Agora, o que quer que tenhas, irá funcionar? | Open Subtitles | سنفعل كلّ ما يلزم لنكون معها والآن، مهما يكن الذي توصّلت إليه... |
Faz tudo o que for preciso para encontrar essa bala. | Open Subtitles | أفعل ما يلزم لتجد الرصاصة |
Faz tudo o que for preciso. | Open Subtitles | إتخذ ما يلزم من إجراءات |
Eu farei tudo o que for preciso para não fracassar. | Open Subtitles | أفعل ما يلزم لا للفشل. |
E tu faz tudo o que for preciso para iniciar o plano. | Open Subtitles | و أنت إفعل ما يلزم لبدء الخطة |
Vou fazer tudo o que for preciso para ganhar. | Open Subtitles | سوف أفعل كل ما يلزم للفوز! |
Faz tudo o que for preciso para a beneficiar. | Open Subtitles | مهما كلف الأمر لإفادتها. |
-Fazer tudo o que for preciso. | Open Subtitles | سوف تقوم بـ ... -فعل هذا مهما كلف الأمر |