É tudo o que precisas de saber. Agora deixa-nos em paz! | Open Subtitles | هذا كل ما تحتاج لمعرفته والآن اتركنا لحالنا |
Posso ensinar-te tudo o que precisas de saber aqui na loja. | Open Subtitles | يمكنني أن أعلمك كل ما تحتاج أن تعرفه هنا في المتجر هيا |
tudo o que precisas de te lembrar é encontrar primeiro o denominador comum e depois dividir. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تتذكر أول قاسم مشترك ، وبعد ذلك الانقسام. |
Bom, para voltar todo o seu poder contra ela mesma... tudo o que precisas de fazer é reverter a corrente. | Open Subtitles | جيد. لتحويل كل هذه القوة ضد نفسها، كل ما عليك القيام به هو عكس التيار. |
A menos que ele não tenha tirado a bateria, posso revirá-lo do avesso e dizer-te tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | مالم ينزع البطاريه سأفتشه و أخبرك بكل ما تريد |
tudo o que precisas de fazer é prendê-lo. Vais encontrar o quadro no porta-malas. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو إعتقاله، ستجد اللوحة المسروقة في صندوق السيارة. |
Tens um bom filho e é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | لديك ابن طيب وصالح هذا كل ما تحتاجين لمعرفته |
tudo o que precisas de saber é que enquanto estiver por perto, estamos todos em perigo. | Open Subtitles | كل ما تحتاج معرفته انه طالما انا حولك , ستكون انت في خطر |
Estás a acordar para quem tu és. Isso é tudo o que precisas de perceber. | Open Subtitles | تستيقظ لما أنت عليه، هذا كل ما تحتاج لتفهمه. |
Sou eu a tratar do churrasco, é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | أنا مسئول عن الشواء يا صديقي هذا كل ما تحتاج معرفته |
tudo o que precisas de saber está aqui. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته موجود هنا. |
tudo o que precisas de saber, tu sabes. | Open Subtitles | كل ما تحتاج ان تعرفه، انت تعرفه |
Olha, tudo o que precisas de saber é: | Open Subtitles | كل ما تحتاج أن تعرفه هو الآتي |
tudo o que precisas de saber é que eu sou um monstro educado que não diz "por favor" e peida "obrigado", madame. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته أنا وحش مهذب يأكل الرجاء و يخرج الشكر سيدتي |
Eu posso cuidar das coisas. Isso é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | يمكنني الاعتناء بالامور هذا كل ما عليك معرفته |
tudo o que precisas de fazer é ligar a caixa quântica perto o suficiente das cataratas e a água deve fluir directamente para o Nuclenado. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تحويل مربع الكم على وثيقة بما فيه الكفاية من السقوط، والماء ينبغي أن تتدفق مباشرة الى |
tudo o que precisas de saber é que somos uma equipa | Open Subtitles | كل ما عليك ان تعرفينه هو اننا فريق |
tudo o que precisas de saber é que te levarei lá. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته انني سأخذك الى هناك |
A menos que ele não tenha tirado a bateria, posso revirá-lo do avesso e dizer-te tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | مالم ينزع البطاريه سأفتشه و أخبرك بكل ما تريد |
tudo o que precisas de fazer, é descobrir onde. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو تبيّن مكانها. |
tudo o que precisas de te lembrar, Liz... | Open Subtitles | لذا كلّ ما عليك تذكُّره يا (ليز)... |
tudo o que precisas de saber é que eu estou a ser incriminado de homicidio, e eu preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين معرفته أنني تم توريطي في جريمة قتل, و أنني أحتاج مساعدتك. |