ويكيبيديا

    "tudo o que queremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل ما نريده
        
    • كل ما نريد
        
    • كل مانريده
        
    • كلّ ما نريده
        
    Podemos pôr Tudo o que queremos lá dentro que não aumenta de peso, e podemos tirar de lá o que queremos. TED حيث نستطيع ان نضع فيها كل ما نريده .. دون ان يزداد وزنها .. وبالتالي اصبح بامكاننا ان نأخذ معنا أي شيء
    Tudo o que queremos é que saiam daqui, para que possamos descansar novamente. Open Subtitles كل ما نريده منكِ هو المغادرة حتي يمكننا الاستراحة مرة أخري
    Certo, somos amigos. Isso é Tudo o que queremos. Open Subtitles حسنا ، نحن أصدقاء هذا كل ما نريده
    Os seus 100 dias, Tudo o que queremos fazer aqui, deixarão de existir se não acabar com isto. Open Subtitles الـ 100 يوم خاصتك كل ما نريد فعل هنا سيذهبون هباءًا إن لم تُتم هذا بِـحِرَفِـيَّـة
    Tudo o que queremos é uma boleia para o posto da República mais perto, e estou disposto a pagar bem por isso, o dobro do que podiam fazer ao vender esta colheita. Open Subtitles كل ما نريد هو توصيله الى اقرب قاعدة للجمهورية سوف اسدد لكَ بضخامة لهذا , ضعف ما سوف تبيعه من هذا المحصول
    Você não está em apuros. Tudo o que queremos é ajudar. Open Subtitles لن تقع بمشاكل، كل مانريده هو أن نساعد
    Bem, agora mesmo, Tudo o que queremos é algo para comer. Open Subtitles حسنا ً , كل ما نريده الآن هو شىء لنأكله
    Mas se olhar bem, verá que Tudo o que queremos está aqui dentro. Open Subtitles ولكن إذا تأملت بها جيداً.. فستجد أن كل ما نريده موجود هنا
    A melhor coisa a fazer é resolver o problema, e não podemos fazer isso se Tudo o que queremos é voltar para as nossas camas e ficarmos debaixo dos cobertores Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء
    Tudo o que queremos é que os professores sejam bem pagos e seguros no trabalho. Open Subtitles كل ما نريده أن المدرسون ينلقي أجر جيد ويكونوا واَمنين بشغلهم
    Se eu conseguir acabar com esta greve e conseguir Tudo o que queremos, concordamos que é preferível a desistir? Open Subtitles إذا استطعت إنهاء هذا الإضراب وضمان كل ما نريده في القانون، هل نحن متفقان أن هذا أفضل من التراجع؟
    Tudo o que queremos é uma nova e cara produção cinematográfica nas nossas casas por nada. Open Subtitles كل ما نريده هو ترفيه بميزانية ضخمة في بيوتنا من دون مقابل.
    Tudo o que queremos é encontrar o seu filho, e convencê-lo a entregar-se, só isso. Open Subtitles كل ما نريده هو العثور على أبنك و أقناعه بتسليم نفسه هذا كل شئ
    Raramente temos Tudo o que queremos, não neste mundo. Open Subtitles ناردًا ما نحصل على كل ما نريده ليس في هذا العالم
    Quando têm dois anos, fazem quase Tudo o que queremos. Open Subtitles في سن الثانية يمكننا ارغامهن على فعل كل ما نريده
    Faz apenas este e teremos Tudo o que queremos. Open Subtitles أنت فقط تفعل هذا شيء واحد، وبعد ذلك يمكن أن يكون كل ما نريد.
    Por isso, está a ver, Sr. Consulado, Tudo o que queremos fazer é voltar para a nossa casa na América. Open Subtitles ؟ كل ما نريد فعله هو الرجوع إلى بيتنا في أميريكا.
    Agarrá-la pelo cabelo e puxar, até aquela malvada nos dizer Tudo o que queremos saber. Open Subtitles نتزعها من على شعرها... ونعصرها حتى تُخبرنا تلك العِجلة... كل ما نريد معرفته، إتفقنا؟
    Tudo o que queremos é saber onde encontrá-lo. Open Subtitles كل ما نريد معرفته هو أين يمكننا إيجاده
    Tudo o que queremos é mantê-los por perto. Open Subtitles كل ما نريد فعله هو ابقائهم قريبين
    Tudo o que queremos é falar-lhe. Open Subtitles كل مانريده هو أن نتكلم معها.
    Por vezes não conseguimos Tudo o que queremos. Open Subtitles حسنٌ، نحن لا نحصل على كلّ ما نريده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد