ويكيبيديا

    "tudo o que sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بكل ما تعرفه
        
    • كل ما تعرفه
        
    • بكل ما تعرفيه
        
    • بكل ما يعرفه
        
    • كل شيء تعرفه
        
    • كل ماتعرفه
        
    • كل ما تعرف
        
    • كل شئ تعرفه
        
    • كلّ شيء تعرفه
        
    • كلّ ما يعرفه
        
    • كلّ شيءٍ يعرفه
        
    • كل شيء تعرفينه
        
    • كل ما يعرف
        
    • كل شيء يعرفه
        
    • بكل شئ يعرفه
        
    Preciso que me diga tudo o que sabe, sobre o agente, Wayne Gulino. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بكل ما تعرفه عن الضابط واين غولينو
    Sr. Cooker, se eles têm a sua filha, a sua melhor hipótese em reavê-la é se nos disser tudo o que sabe sobre os seus tratos com o Sands. Open Subtitles سيد كوكر، لو هؤلاء الناس إختطفوا ابنتك فرصتك الوحيدة فى إسترجاعها منهم هو ان تخبرنا بكل ما تعرفه
    Diz-me tudo o que sabe sobre o Vázquez e eu mato-o. Open Subtitles قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله.
    E vai dizer tudo o que sabe quando testemunhar. Open Subtitles سيتم تسجيل كل ما تعرفه عندما ستدلي بشهادتها
    Sugiro que nos diga tudo o que sabe. Open Subtitles أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا بكل ما تعرفيه.
    Se essa pessoa não disser tudo o que sabe, entenderemos que o assassinato foi por motivos políticos, que foi assassinada por um membro da resistência polonesa e que todos vocês são cúmplices. Open Subtitles لو لم يخبرنا هذا الشخص بكل ما يعرفه فسوف نفترض أن وفاتها سياسية و أنها قد قتلت بواسطة شخص له خلفية بولندية
    O Professor nunca diz tudo o que sabe sobre uma coisa. Open Subtitles لكنك لم تخبرنا ابدا كل شيء تعرفه عن اي شيء.
    Ela entrega-nos Cali, tudo o que sabe. Open Subtitles ستساعدنا في الوصول إلى كالي وتخبرنا بكل ما تعرفه
    Diga tudo o que sabe sobre o diabo. Open Subtitles اخبرنى بكل ما تعرفه عن الشيطان
    Conte-me tudo o que sabe do assassínio do meu irmão. Open Subtitles اخبرني بكل ما تعرفه حول مقتل أخي
    Então, tudo o que sabe do assunto é o que a sua mulher lhe contou, não é? Open Subtitles إذن ، كل ما تعرفه عن الأمر هو ما قالته لك زوجتك ، أليس كذلك ؟
    tudo o que sabe sobre a beleza está programado. A TV, as revistas, os filmes. Open Subtitles كل ما تعرفه عن الجمال هو التلفاز، المجلات، الأفلام
    Quando se inicia, a existência na escuridão é tudo o que sabe. Open Subtitles عندما يبدأ وجودك فى الظلمات ،فهذا كل ما تعرفه
    Diga-me tudo o que sabe sobre o local do crime. Open Subtitles أخبرينى بكل ما تعرفيه عن مسرح الجريمه
    E ele vai dizer-nos rapidamente tudo o que sabe. Open Subtitles وسوف يخبرنا بكل ما يعرفه سريعاً جداً
    Da mesma maneira que aprendeu tudo o que sabe: Open Subtitles بنفس الطريقة التي تعلمت بها كل شيء تعرفه
    Vai desaparecer, pois quando morrer, tudo o que sabe vai consigo. Open Subtitles سوف تختفي , لأنه عندما تموت , كل ماتعرفه سيموت معك .
    Tem exactamente um minuto para me dizer tudo o que sabe. Open Subtitles إذاً لديك دقيقة واحدة بالضبط لتخبرني كل ما تعرف
    Se me disser tudo o que sabe terá uma morte rápida. Open Subtitles الان اذا اخبرتني كل شئ تعرفه اعدك اني ساقتلك بسرعه
    Então agora eu quero que diga-me tudo o que sabe. Open Subtitles لذا الآن، أريدكَ أن تخبرني كلّ شيء تعرفه.
    Mas estou disposta a reconsiderar, se me contar tudo o que sabe. Open Subtitles ولكنّي على إستعداد لإعادة النظر، لو أخبرني كلّ ما يعرفه.
    Este é o meu irmão mais novo. Ensinei-lhe tudo o que sabe. Open Subtitles هذا هو أخي الصغير، لقد علّمته كلّ شيءٍ يعرفه.
    Tem de se manter calma e contar-me tudo o que sabe. Open Subtitles احتاج بأن تلتزمي الهدوء وتقولي لي كل شيء تعرفينه .
    Servimos juntos. Ensinei a ele tudo o que sabe. Open Subtitles لقد خدمت معه علمته كل ما يعرف
    Quero saber tudo o que sabe sobre ele. Compreendeis? Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء يعرفه عنه, أتفهم?
    Em troca da extracção e imunidade, está disposto a entregar tudo o que sabe acerca do Pacto. Open Subtitles كبديل لإعتقاله و مساءلته هو يأمل ( أن يمدنا بكل شئ يعرفه عن ( الكوفنانت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد