ويكيبيديا

    "tudo o resto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل شيء آخر
        
    • كل شئ آخر
        
    • كلّ شيء آخر
        
    • أي شيء آخر
        
    • كُلّ شيء آخر
        
    • كل شيء أخر
        
    • كل شيء اخر
        
    • أي شيء أخر
        
    • كل شيئ آخر
        
    • كل شىء أخر
        
    • كلّ شيءٍ آخر
        
    • أيّ شيء آخر
        
    • أي شئ آخر
        
    • الباقي
        
    • باقي الأمور
        
    Quanto mais dinheiro damos aos pobres. e mais provas arranjamos de que isso resulta, mais temos que repensar tudo o resto que doamos. TED كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه.
    Talvez seja melhor começar a pensar apenas em uma coisa em vez de pensar em tudo o resto. Open Subtitles . حسناً ، ربما من الأفضل إذا فكرت بشأن شيء واحد بدلاً من كل شيء آخر
    Pensei que irias pôr as culpas... .. nas presas do tempo, como fazes com tudo o resto. Open Subtitles وأنا الذي كنت أظنك ستضع اللوم على حاضني الأشجار, كما تفعل مع كل شيء آخر
    E eu sei, porque eu levo-a a casa e vigio-a com os binóculos, e tudo o resto que eu não devia fazer. Open Subtitles و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله
    Imaginem, por exemplo, que só conseguiam ver as coisas que são vermelhas e que tudo o resto era totalmente invisível aos vossos olhos. TED تخيّل مثلا أنّك تستطيع رؤية الأشياء الحمراء فقط وأنّ كلّ شيء آخر كان غير مرئي تماما بالنسبة لك.
    O cardeal situa-se entre nós e tudo o resto. Open Subtitles يقف الكاردينال حائلاً بيننا وبين كل شيء آخر
    Porque em tudo o resto, vigora um estranho hábito de abandonado. Open Subtitles لأنه في كل شيء آخر ثمة عادة غريبة في الهجر
    Então, a seu tempo, tal como tudo o resto, desvanecer-se-á. Open Subtitles عندها مع الوقت مثل كل شيء آخر فإنه سينتهي
    Vou precisar que canceles o Gatwood e adies tudo o resto. Open Subtitles أنا ستعمل تحتاج إلى إلغاء غاتوود ودفع كل شيء آخر.
    Cacifos deixados abertos como as bocas de rapazes adolescentes quando as raparigas adolescentes usam roupas que cobrem as suas inseguranças, mas expõem tudo o resto. TED الأقفال تركت مفتوحة كأفواه المراهقين عندما ترتدي المراهاقات لملابسهن التي تغطي مفاتنهن ولكن تظهر كل شيء آخر.
    Durante estes 10 anos, eu tinha testemunhado e aprendido a assustadora alegria da responsabilidade insuportável, e tinha visto como ela vence tudo o resto. TED خلال هذه السنوات العشر، شهدتُ وتعلمت المتعة المرعبة للمسؤولية الشاقة، وقد رأيت كيف تنتصر على كل شيء آخر.
    Mas no meio de toda eessa vulnerabilidade, como em tudo o resto que tentámos melhorar, vemos progresso. TED لكن من خلال كل ذلك الضعف، كما في كل شيء آخر نسعى دائمًا لنكون الأفضل فيه، نحن نشاهد تقدمًا.
    Isto é uma estrela, isto é outra estrela, e tudo o resto são galáxias. TED هذا نجم، هذا نجم، كل شيء آخر عبارة عن مجرة، حسنا؟
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف؟ حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت أن تنزلق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Uma mulher surda sobrevive enquanto tudo o resto morre. Open Subtitles إمرأة صمّاء واحدة تبقى غير مآذيّة بينما كلّ شيء آخر حولها تموت.
    Estão tão sujeitos às leis da natureza como tudo o resto. Open Subtitles وقد كانوا خاضعين لقوانين الطبيعة مثلهم مثل أي شيء آخر
    O Kra cuida da manutenção e segurança aqui. O Nick Nack faz tudo o resto. Open Subtitles يَعتني كرا بالصيانةِ والأمنِ هنا.نيكناك يعمَلُ كُلّ شيء آخر.
    Tenho a caixa de ferramentas dum homem mas tudo o resto em mim, é feminino. Open Subtitles لدي عدة رجالية المقصود انها جنس ثالث متحولة جنسيا لكن كل شيء أخر أنثوي
    Bem, as cortinas são diferentes mas tudo o resto parece o mesmo. Open Subtitles حسنا, الستائر مختلفه و لكن كل شيء اخر كما هو تماما
    Temos que controlar o nosso número, e penso que isso é tão importante como tudo o resto que está a ser feito hoje no mundo inteiro. TED يجب علينا السيطرة على أعدادنا، وأعتقد بأن هذا الأمر مهم مثل أي شيء أخر يجري في العالم اليوم.
    E eu não era tão fraco. Isso tornava tudo o resto possível. Open Subtitles ولم أكن ضعيفا إنها اللحظة التى جعلت كل شيئ آخر ممكنا
    Certo, está bem. O telecomando não mas... tudo o resto... Open Subtitles حسنا , ليس الريموت و لكن كل شىء أخر
    tudo o resto são apenas rumores até aqui. Open Subtitles كلّ شيءٍ آخر مُجرّد إشاعات في اللحظة الحاليّة.
    Faz as malas, está bem? Apenas o que queres levar. - Eu compro-te tudo o resto que precisares. Open Subtitles احزمي الأغراض التي تودّي أخذها فقط وسأشتري لك أيّ شيء آخر تحتاجينه
    Ou seja, promover a democracia em sítios difíceis, onde tudo o resto já foi experimentado e fracassou. TED هذا هو، ترويج الديموقراطية في أماكن صعبة حيث أي شئ آخر تم تجريبه وفشل.
    Nem uma inundação de crescimento económico nos levaria lá, se só servir para mega-iates e para os super-ricos, deixando tudo o resto para trás. TED حتى طوفان جارف من النمو الاقتصادي لن يحقّق لنا ذلك، إن كان يزيد عدد اليخوت وفائقي الثراء ويترك الباقي خلفه.
    É o melhor que arranjamos. tudo o resto é... Open Subtitles هذا أفضل ما يُمكننا الخروج به ...باقي الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد