ويكيبيديا

    "tudo sob controlo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل شيء تحت السيطرة
        
    • كل شئ تحت السيطرة
        
    • الأمر تحت السيطرة
        
    • كل شيئ تحت السيطرة
        
    • كل شىء تحت السيطرة
        
    • كلّ شيء تحت السّيطرة
        
    • الأمور تحت السيطرة
        
    • أسيطر على الأمر
        
    • أسيطر على الأمور
        
    • الوضع تحت السيطرة
        
    • مسيطر على كل شيء
        
    • سيطرت على كل شيء
        
    • كلّ شيء تحت السيطرة
        
    • أسيطر على كل شيء
        
    • أنا أسيطر على الوضع
        
    A polícia não sabe nada. Está tudo sob controlo. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    Bem, nao e que nao tenhamos tudo sob controlo, mas sim... Open Subtitles حسنا تعرف لا نحتاج أي شيء كل شيء تحت السيطرة هنا لكن
    Asseguro que está tudo sob controlo! O Sr. Jerrod apenas se ausentou. Open Subtitles أؤكد لكم كل شئ تحت السيطرة السيد جيرود أخذ أجازه فقط
    Este piso está encerrado. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles حسنًا، هذا الطابق تحت التأمين، الأمر تحت السيطرة
    Maravilha. Não te preocupes, Miko, tenho tudo sob controlo. O que é que achas que causou o desabamento? Open Subtitles لا أظن هذا لا تقلق، ميكو كل شيئ تحت السيطرة
    Está tudo sob controlo. Sou o professor de canto. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة أنا فقط مدرب صوته
    Donna, eu sei que estás nervosa por ires ver as pessoas na escola depois de teres fugido e isso... mas quero que saibas que tenho tudo sob controlo. Open Subtitles حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك لكن أريدك أن تعلمي أن كل شيء تحت السيطرة
    Está tudo sob controlo, mas devia regressar para o edifício da enfermaria. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكن يجب عليكِ العودة للمستوصف
    Sei que é o meu primeiro dia mas tenho tudo sob controlo. Open Subtitles نوعاً ما أول يوم بالنسبة لي وما إلى ذلك لكن أعتقد بأن كل شيء تحت السيطرة
    Está tudo sob controlo! Trabalho para o governo dos Estados Unidos. Não trabalha, não! Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة أنا أعمل لحكومة الولايات المتحدة
    Não te preocupes, rapaz das rodas. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles لا تقلق , أيها الولد الطائر عندي كل شئ تحت السيطرة
    Eu tinha tudo sob controlo. Open Subtitles ـ لقد كان الأمر تحت السيطرة ـ أجل، هراء
    Ele é mais velho, sabe lidar com as coisas, como ter tudo sob controlo. Open Subtitles انه اكبر انه يعلم كيف... يعتني بالأشياء ، كيف يبقي كل شيئ تحت السيطرة
    Não te preocupes, Harry. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles لا تقلق , ياهارى لقد وضعت كل شىء تحت السيطرة
    O grande Dan tem tudo sob controlo. Open Subtitles حصل دان الكبير على كلّ شيء تحت السّيطرة.
    Se todos permanecermos calmos, terei tudo sob controlo e de volta ao normal, está bem? Open Subtitles إن حافظنا على هدوئنا جميعاً فستكون الأمور تحت السيطرة و ستعودون لطبيعتكم، مفهوم؟
    Bebida, heroína. Pensava que tinha tudo sob controlo. Open Subtitles انغماس بالتعاطي، تأثيرات ما بعد السكر، حسبتُ أنّي أسيطر على الأمر
    Não preciso da ajuda dele, tenho tudo sob controlo. Open Subtitles لست بحاجة لمساعدته إنني أسيطر على الأمور
    - Tenho tudo sob controlo. - Claro que tens! Open Subtitles هذا الوضع تحت السيطرة بالطبع تحت السيطرة
    Está bem, Sr. guarda. Obrigado. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أيها الضابط شكرا لك أنا مسيطر على كل شيء
    Bom, foi complicado por uns instantes, mas ficou tudo sob controlo. Open Subtitles لقد استمرينا في الإطلاق و الهروب لدقيقة و لكنني سيطرت على كل شيء
    Bem, parece que tens tudo sob controlo aqui. Open Subtitles حسنًا، يبدو أنّ كلّ شيء تحت السيطرة هُنا.
    Tinha tudo sob controlo. Open Subtitles لقد كُنت أسيطر على كل شيء.
    Está tudo sob controlo. Open Subtitles أنا أسيطر على الوضع أكره أن أخبرك بالأنباء الواضحة للعيان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد