ويكيبيديا

    "tumulto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشغب
        
    • شغب
        
    • ضجة
        
    • التدافع
        
    • الإضطراب
        
    • الإضطرابات
        
    • مشاجرة
        
    • فوضى وتصرخ
        
    • الاضطراب
        
    • إضطرابات
        
    • شغبًا
        
    • سكّاني
        
    • الاضطرابات
        
    • شغباً
        
    Nas últimas 24 horas, os saques e o tumulto... pioraram, e muito. Open Subtitles خلال الأربعة وعشرون ساعة الماضية زادت أعمال الشغب والنهب
    Há um tumulto lá fora, é melhor dares uma olhada. Open Subtitles هناك شغب بالخارج ، من الأفضل التحقق من ذلك
    Quando eu sugeri isso em público, criou-se um novo tumulto. TED وعندما اقترحت هذا علنا، فقد أوجدت ضجة مرة أخرى.
    Ela não se magoou no tumulto, como afirma. Open Subtitles حسناً , لم تتأذى بذلك التدافع , كما تدعي.
    Devias de ficar agradecida já que a tua terra natal não vai fazer parte deste tumulto. Open Subtitles يَجِب أَنْ تَكُونَي ممتنه بأنّ مدينتك لَنْ تَكُون جزء من هذا الإضطراب
    A morte do meu irmão causou um grande tumulto. Open Subtitles لقد تسبب مصرع أخي بقدر كبير من الإضطرابات.
    Dá-me uma taça de Furore ou talvez um jarro de tumulto! Open Subtitles ضحك أنا قد يكون كوب من الضجة أو ربما قنينة من مشاجرة.
    Uma terra em tumulto chamava por um herói. Open Subtitles كانت الأرض في فوضى وتصرخ من أجل بطل
    Estar em grupo traz segurança, mas quando o tumulto acaba, Open Subtitles الكثرة توفّر الأمان لكن حين ينتهي الاضطراب
    Estamos muito angustiados pelo tumulto que a nossa chegada causou. Open Subtitles و يؤلمنا بالفعل ما تسبب به وصولنا من إضطرابات
    Contaste ao meu pai que estive no tumulto. Denunciaste-me. Open Subtitles أنت أخبرت أبي أني كنت في الشغب إنك وشيت بي
    Tivemos um tumulto a uns quarteirões daqui. Open Subtitles كان هناك بعض الشغب على مقربة من هنا
    Ouvi que ouve um tumulto ainda maior na K-town. Open Subtitles سمعـُـت بوجود أعمال شغب ضخمة في مدينة كي
    No mês passado, a equipa de lunáticos dele tentou impedir um tumulto, no Robinson Park. Open Subtitles تم إستدعاؤه الشهر الماضي هو وجماعته المختلّة لتهدئة أعمال شغب.
    O sujeito que ontem causou todo aquele tumulto na cidade? Open Subtitles ذلك الفتى الذي أحدث ضجة في المدينة بالأمس؟
    Esta chegada parece estar a causar um grande tumulto com o Bowling Green. Open Subtitles يبدو أن وصول هذا الوفد يتسبب في ضجة كبيرة مع بولينج جرين
    Acho que podemos dar isto por encerrado. O homem na multidão começou o tumulto. Open Subtitles أظنأننايُمكنناوضع ذلك بين قوسين، الرجل الذى بدأ التدافع بالحشد.
    Já verifiquei as cassetes dezenas de vezes, antes do tumulto e a seguir... Open Subtitles لقد رأيت تلكَ التسجيلات عشرات المرات قبل و بعد التدافع.
    De algum tipo de tumulto emocional inconsciente. Open Subtitles لنوع من الإضطراب العاطفيِ اللاواعيِ
    Alias, com todo este tumulto ele ainda não foi recolhido. Open Subtitles للأسف, مع كل هذه الإضطرابات لم يتم تحصيلها بعد.
    Dentro de alguns minutos, vai haver um tumulto, e essa será a vossa oportunidade. Open Subtitles في غضون دقيقتين... سيكون هناك مشاجرة... وتلك ستكون فرصتكما
    Uma terra em tumulto chamava por um herói. Open Subtitles {\cH11ffff} كانت الأرض في فوضى وتصرخ من أجل بطل
    Mas é apenas através do relato apaixonante de Dostoyevsky do tumulto social e psicológico que se segue que percebemos a verdadeira natureza do seu castigo — e a possibilidade de redenção. TED لكن من خلال تفسير دوستويفسكي الرائع الناتج عن الاضطراب النفسي والاجتماعي لقد عرفنا طبيعة عقابه الحقيقي وإمكانية التخلص من الخطيئة.
    Mas um crescente tumulto religioso estava a dilacerar Roma. Open Subtitles ولكن إضطرابات سببتها ديانة جديدة ناشئة كانت تسيطر على روما
    - Parece um tumulto qualquer. Open Subtitles -يبدو شغبًا . -ترجلوا، لنلقِ نظرة أقرب .
    Talvez haja um tumulto entre os nativos. Open Subtitles ربما هناك إضراب سكّاني
    O tumulto espalhou-se pelas áreas pobres dos subúrbios de Paris... e pelas grandes cidades. Open Subtitles الاضطرابات أنتشرت فى المناطق الفقيرة من ضواحى باريس و المدن الكبرى
    Sete americanos a caminhar pelo Bazar é pedir um tumulto. Open Subtitles سبعة أمريكيين يمرّون عبر بازار سيثير شغباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد