No meio da turbulência, injustiça e maldade do mundo... | Open Subtitles | في ظل الاضطرابات والظلم والشرور التي تسود العالم، |
Mas a turbulência existe em toda a parte, surgindo praticamente em qualquer sistema que tenha fluidos em movimento. | TED | مع أنّ هذه الاضطرابات هي أمرٌ شائع، فهي تظهر في أي نظامٍ يحوي موائع متحرّكة. |
Todos querem aqueles barcos de alta tecnologia, em fibra de vidro, sem turbulência... | Open Subtitles | الكل يريد القارب ذو التكنولوجيا العالية بالزجاج المعزول دون أي اضطرابات |
Mas à medida que isso acontecia, a turbulência aumentava e forças importantes no avião impediam-nos de acelerar ainda mais. | TED | لكن عند قيامهم بذلك، كانت الإضطرابات المتزايدة، والقوى الهائلة على الطّائرة قد منعتهم من زيادة سرعتهم أكثر. |
Substâncias menos viscosas, como a água ou o ar, são mais propensas à inércia, o que cria instabilidades que evolui em turbulência. | TED | أما في المواد الأقل لزوجةً كالماء والهواء فهي تميل أكثر للعطالة، وهو ما يعزّز الاختلال والذي يتطوّر بدوره إلى اضطراب. |
Seu desaparecimento foi um cruel golpe para o seu infeliz país já em turbulência com o amargo conflito entre saxões e normandos. | Open Subtitles | و قد كان إختفاؤه بمثابة ضربة قاسية إلى بلده التعيس و قد كانت فى حالة إضطراب من الصراع المرير بين ساكسونيا و نورماندى |
- turbulência. | Open Subtitles | الاضطرابات الهوائية, إشعاعات الشمس تُسخن قشرة الأرض |
Continental 2735, cuidado com a turbulência. | Open Subtitles | كونتننتال 2735, احذرِ الاضطرابات الهوائية. |
Estamos com problemas de turbulência moderada provocados pelo Godzilla. | Open Subtitles | أيّها الناس ، نحن نواجه بعض الاضطرابات المصاحبة للجودزيلا بهذا الوقت ، لذا سأطلب منكم |
Podemos sentir... alguma turbulência e explodir. | Open Subtitles | لذلك سنواجه بعض الاضطرابات الخفيفة و الانفجارات هل تفقدت الموجه |
Houve um tempo que viajar no tempo, era inaceitável... digamos, pela turbulência. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت عندما تسافر بالارك يحدث اضطرابات لنقل انها اضطرابات كبيرة جسدية |
Tenham fé, rapazes. Já nos safei de pior do que uma pequena turbulência. | Open Subtitles | تحلوا بالإيمان يا رفاق، فقد أخرجتنا مما هو أسوء من اضطرابات خفيفة |
Estamos a passar por uma turbulência financeira. Por favor, mantenham a calma. | Open Subtitles | نحن نعاني من اضطرابات مالية، رجاءً تحلّوا بالهدوء |
Deve conseguir chegar à Torre, mas tenha cuidado pois ainda há muita turbulência. | Open Subtitles | سيكون لديك غالباً سحب قليلة لتصلي إلي القمة الجبلية لكن رجاءً إعلمي أنك ربما تصادفين رياح قوية وبعض الإضطرابات |
O problema é a turbulência. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذي يجب أن نقلق بشأنه . هو الفول السوداني و الإضطرابات الهوائية القليلة |
É apenas uma pequena turbulência. | Open Subtitles | انه مجرد اضطراب جوى بسيط سنصل خلال دقائق |
Devido a turbulência forte e a problemas com o sistema de aterragem somos obrigados a realizar uma aterragem de emergência. | Open Subtitles | نعاني اضطراب شديد ولدينا مشاكل في جهاز الهبوط ونحن مجبرون على الهبوط الإضطراري |
Tivemos um problema com o sistema de pressão e o computador de bordo indica que foi um dano causado pela turbulência anterior. | Open Subtitles | لقد تعرضنا لضغط هوائي في المقصورة الكمبيوتر يشير إلى أن وحدة وصل قد تضررت أثر إضطراب هوائي سابق |
Caros convidados, lembramos que bolsões de gravidade podem causar ligeira turbulência. Obrigado. | Open Subtitles | فليطمئن ضيوفنا الكرام إلى أن هذا كان اضطراباً بسيطاً فى الجاذبية ، شكراً لكم |
Vinte pés abaixo não há vibração, mas o problema é a turbulência. | Open Subtitles | عشرين قدما للاعلى لا يوجد اهتزاز، ولكن المشكلة هي المطبات الهوائية |
Senhoras e senhores, esperamos alguma turbulência. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نحن نتوقع مطبات هوائية بسيطة |
Dizia severa turbulência. | Open Subtitles | كنت لأصفعا بما أنها إضطرابات طفيفة إضطرابات طفيفة |
Muitos têm medo da turbulência. | Open Subtitles | اكثر الناس يخافون الاظطراب |
Depois de mais de cem anos a estudar a turbulência só conseguimos arranjar algumas respostas para o seu funcionamento e a forma como afeta o mundo à nossa volta. | TED | فبعد دراسة المطبّات الجويّة لأكثر من قرن، توصلنا إلى بعض الإجابات حول آليّة عملها وكيف تؤثّر على العالم من حولنا. |
Senhoras e senhores, peço desculpas pela turbulência. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعتذر لكم عن هذه المطبّات الهوائيّة |
Por mais difícil que seja compreender matematicamente a turbulência, podemos usar a arte para representar o aspeto que ela tem. | TED | لكن رغم صعوبة فهم الجريان المضطرب رياضيًا، إلا أننا نستطيع استخدام الفن لتصويره. |
Pelo contrário, isto significa que a turbulência é muito sensível a perturbações. | TED | لكن يعني عوضاً عن ذلك بأن الاضطراب حسّاسٌ جداً لأيّ تدخّل. |
Pense nisso como uma analogia, como se o elétron fosse um avião voando e sofrendo turbulência obrigando-o a subir para uma altitude um pouco mais alta. | Open Subtitles | للتمايل بعض الشيء. فكر فيه كمقارنة كما لو أن الإلكترون طائرة تحلق الى الأمام و تصطدم بمطبات هوائية |