As ruas de Turim estavam cobertas de cartazes vermelhos anunciando o lema das Olimpíadas. | TED | شوارع تورينو جميعها كانت مغطاة بلوحات حمراء تعلن عن شعار الأولمبياد |
Dentro de poucos meses será deputado no Parlamento de Turim. | Open Subtitles | وخلال عدة أشهر سيكون عضواً في البرلمان في "تورينو" |
Em Turim conheci uns sicilianos que me pareceram tudo menos a dormir. | Open Subtitles | لقد قابلت عدة "صقليين" في "تورينو" ولم يبدُ عليهم الكسل أبداً |
Em Turim, na rua Fratelli Calandra, no 13. Lá come-se como um rei! | Open Subtitles | في تورين, 13 فيا فراتيلي كالاندرا تأكلين هناك حقاً كملك |
Até podia ter descoberto o Santo Sudário de Turim. | Open Subtitles | لا أبالي إذا كنت إكتشفت كفن تورين |
Até há um jogo de futebol em Turim na véspera da entrega. | Open Subtitles | كما انة ستقام مباراة كرة قدم فى تيرن قبل التسليم بيوم |
Levávamos vinte dias só a chegar a Turim! | Open Subtitles | سنستغرق 20 يوماً للوصوا الى تورينو وحدها. |
tive uma ideia que precisa de financiadores, portanto se não te importas fico em Turim até dar com algum. | Open Subtitles | لدي فكرة صغيرة لكن تحتاج الى تمويل أذا كنت لاتمانع سأبقى في تورينو قليلاً لغرض التمويل |
Acho que vão tirar ADN do sangue do Sudário de Turim. | Open Subtitles | أظن أنهم سيأخذون الحمض النووي من الدماء الموجودة على كفن تورينو |
Dialecto de Turim em vez de Nápoles. Só isso. | Open Subtitles | إنها عملية استبدال رجل من "نابولي" برجل من "تورينو" هذا كل ما في الأمر |
Antes de mandar a lista a Turim quisemos informá-lo pessoalmente para saber se concorda com a ideia. | Open Subtitles | "قبلأنأرسلاللائحةإلى" تورينو.. يعتقد رؤسائي أن من الأفضل أننطلعكعلىالموضوع.. ونسألك إذا ما كنت موافقاً على هذا العرض .. |
E estudarmos todos em Turim? | Open Subtitles | - لم لانذهب جميعاً ندرس في تورينو مثلها. - لماذا ؟ - تورينو |
Se eu fosse para Turim, davas-me guarida? | Open Subtitles | أذا اتيت الى تورينو هل تقبلين بي؟ أنت مجنون فعلاً انا لا أعرفك حتى! |
E parem de me chamar parolo do Sul, eu na verdade nasci em Turim. | Open Subtitles | كفي عن مناداتي بالجنوبي الريفي - لأنني من تورينو - حقاً؟ |
Presumo que estejam familiarizados com o "Sudário de Turim". | Open Subtitles | أفترض أنكم مألوفون مع الكفن من تورينو |
Estas filmagens foram feitas num exorcismo em Turim. | Open Subtitles | تمّ التقاط هذا العمل التعويذي في "تورين". |
Ele mudou-se para Turim. Ensinou-me. | Open Subtitles | انتقل إلى تورين.هو من علمني |
Achamos no e-mail dele... uma passagem para Turim, ontem. | Open Subtitles | لقد دخلنا إلى بريد (روس) الإلكترونى و وجدنا أنه "اشترى تذكرة ل"تورين" ب"إيطاليا |
Ross ligou para o editor para perguntar da fonte... depois que aterrissou em Turim. | Open Subtitles | روس) اتصل بالمحرر ليقول له أنه قد قابل المصدر) لتوه "و هذا حدث بمجرد و صوله من "تورين |
Encontrou com a fonte em Turim. | Open Subtitles | "و هذا يعنى أن المصدر كان أيضا ب"تورين إذا... ؟ |
Esta é a cidade de Turim, a capital industrial de Itália. | Open Subtitles | هذة مدينة تيرن عاصمة رأس المال فى أيطاليا |
Isto é o comboio blindado da FIAT. Deixa o aeroporto de Turim todas as semanas. | Open Subtitles | هذة هى قوات الحراسةالخاصة بشركة فيات التى تغادر مطار تيرن اسبوعيأ |