ويكيبيديا

    "turistas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السياح
        
    • السيّاح
        
    • سياح
        
    • للسياح
        
    • السائحين
        
    • السواح
        
    • بالسياح
        
    • سيّاح
        
    • السائحون
        
    • السياحية
        
    • كسياح
        
    • سياحية
        
    • سائح
        
    • سائحان
        
    • سواح
        
    Relaxa, mano! É o meu bairro. Aqueles são turistas da treta! Open Subtitles اهدأ يا صاح, هذا حينا, هؤلاء السياح لن يمسكوا بنا
    Uma dessas mulheres que vende produtos falsificados aos turistas. Open Subtitles إحدى أولئك السيدات اللواتي يقودن السياح لشراء البضائع
    Há uma razão para trazeres turistas para cá, Welstein? Open Subtitles هل هناك سبب يدعوك لاحضار السياح الى هنا؟
    Mas recursos destes provaram que respeitar o ambiente é bom negócio porque os turistas evitam recifes danificados. Open Subtitles لكن المورد مثل هذا أثبت أن احترام البيئة عمل جيد لأن السيّاح تفادوا الشعاب المتضرّرة
    É besteira. Não gosto deste lugar, é um lugar para turistas. Open Subtitles هراء يا حبيبتي، ذلك ليس محلي مجرد محطة لمجموعة سياح
    Criámos agora estas sandálias repelentes de mosquitos que os turistas e os locais podem usar quando chegam. TED وقد صنعنا الآن هذه الصنادل الطاردة للبعوض التي يمكن للسياح والسكان المحليين ارتدائها عند قدومهم.
    Então, alguns turistas desapareceram, ok. Podemos relevar isso, sem problemas. Open Subtitles إذًا اختفى بعض السائحين بوسعنا تدارك ذلك، لا مشكلة
    Apanha-me num dia em que esteja a tratar otites externas em turistas. Open Subtitles أمسك بى فى أحدا الايام عندما أعالج السياح ذوى الاذن الغارقة.
    Os turistas vão fazer-vos perguntas estúpidas, e vocês vão saber responder-lhes. Open Subtitles السياح سيسألون أسئلة غبية و يجب أن تعرفون كيف تجيبونها
    OUTRO TIROTEIO DE REPRESÁLIA TIRA A VIDA A turistas Open Subtitles إدعاءات إطلاق النار الإنتقام أطالت حياة بعض السياح.
    Tenho a certeza que os turistas ainda virão pelo caminho antigo. Open Subtitles متأكده من أن السياح سيزوالون يأتون للبلده مع الطريق القديم
    Mas não fizemos coisas de turistas, por isso foi mesmo bom. Open Subtitles ولكننا لم نفعل مثل السياح لذا كان هذا جيد جدا
    Houve um aumento de assaltos a turistas em toda a cidade. Open Subtitles كان هنالك الكثير من السياح الذين تعرضول للسرقه حول المدينه
    Ele apontou para os autocarros carregados de turistas que apareciam todos os dias, geralmente com máquinas fotográficas. TED وأشار الى حافلات السياح الذين يقدمون كل يوم بكاميرات مُعدة للتصوير في العادة
    Os turistas acabam sempre com o trânsito da 5ª Avenida. Open Subtitles السيّاح الملاعين في الجادّة الخامسة يُعطلون الحركة المروريّة دوماً.
    Se não fizermos nada depressa, não vamos ter turistas. Open Subtitles إذا لم نتصرف بسرعة، لن يأتي أي سياح
    É um sacerdote vodu, mas também tem uma discoteca para turistas. Open Subtitles هو كاهن الفودو والذي يدير . نادي ليلي للسياح أيضا
    Mais tarde, hoje, os turistas fazem-se fotografar aqui. Open Subtitles ثم الآن، تَفِد إليها وفود السائحين يصوّر بعضهم بعضًا. ‏
    Então, começámos a pedir aos turistas que nos tirassem uma foto. TED وهنا بدأت أطلب من السواح العابرون أمامنا مساعدتنا في إلتقاط تلك الصور
    Eu tenho seis camionetas de turistas coreanos a caminho. Open Subtitles لديّ 6 باصات قادمة مليئة بالسياح الكوريين
    Mãe, é uma armadilha para turistas. As celebridades não costumam vir cá. Open Subtitles أمّي، إنه مكان لاستقطاب سيّاح الاحتفالات لا تكون هنا في الواقع
    Sim. Coloco-o na "doca-seca" quando os turistas vão para sul. Open Subtitles أجل أضعها في هنجرا جاف عندما يتجه السائحون جنوباً
    Podem estar a pensar: "Vocês não criaram estes modelos 3D apenas com fotografias de turistas". É verdade. TED قد تفكرون، لم نقم بإنشاء هذه النماذج ثلاثية الأبعاد بواسطة الصور السياحية فقط، وهذا صحيح.
    Não podemos parecer turistas para onde vamos. Open Subtitles لا يمكننا أن نبدو كسياح في المكان الذي نحن بصدد الذهاب إليه
    Metade industrial, metade turismo, a fábrica faz chapel e roupas que os turistas compram. Open Subtitles نصفها مصانع, نصفها سياحية المصنع يصنع الاشياء والملابس التي يبتاعها السياح
    Ela e 500 turistas alemães guardarão essa memória para sempre. Open Subtitles هي و500 سائح ألماني سيحتفظون بهذه الذكرى طوال حياتهم
    A partir deste momento, somos apenas dois turistas, num aeroporto, com a mochila mais pesada que já vi. Open Subtitles من الآن و صاعداً نحن سائحان فقط في مطار و معنا اثقل حقيبة ظهرية رأيتها
    Na verdade, a maioria foi tirada por turistas aleatórios. TED في الحقيقة معظم هذه الصور ألتقطت بواسطة سواح غرباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد