Parece que a Ultra isolou a área para impedir a entrada de visitantes indesejados. | Open Subtitles | يبدو أن أولترا طوقت المنطقة لمنع دخول .أي ضيف غير مرغوب به |
O que fizeste na Ultra enviou uma espécie de sinal telepático. | Open Subtitles | .لقد وجدونا أيًا كان ما قمت به في أولترا فهذا أرسل لهم رسالة تواصل جيدة |
Se a Ultra conseguisse entrar na tua cabeça, já estariam aqui. | Open Subtitles | (أنظر لو تمكنت (أولترا من الدخول لعقلك لكانوا هنا الآن |
E se eu fui convocado porque a Ultra descobriu que vos ajudo? | Open Subtitles | ماذا لو استدعتني (أولترا) لأنها عرفت بأمر مساعدتي لكم يا رفاق؟ |
Ou seja, quem precisa de turquesa se temos Ultra Sheen? | TED | أعني، من بحاجة اسم تركواز بينما لدينا ألترا شين؟ |
Enquanto me armadilha para eu parecer um traidor, apaga o MK Ultra. | Open Subtitles | بينما كنت بالخارج تجعلني ابدو كخائن قد محوت الام كي الترا |
Se eu encontrar o Killian, prometo acertar-lhe na cabeça, para que o possas entregar à Ultra como um grande herói. | Open Subtitles | (إن عثرت على (كيليان أعدك أنني سأضربه على رأسه، كي تتمكن من تسليمه لـ (أولترا) وتصيح البطل الهمام. |
Antes do Roger ir trabalhar contigo na Ultra, ele estava bem. | Open Subtitles | قبل أن يذهب (روجر) للعمل معك في (أولترا)، كان بخير. |
Porque não deixamos a Ultra fazer o que fazem melhor? | Open Subtitles | (إذن لمَ لا نترك (أولترا تفعل ما هو أفضل؟ |
A Ultra procura um despertado que merece realmente ser capturado. | Open Subtitles | (أولترا) تتعقب وافد جديد والذي يستحق أن يقبض عليه |
Entretanto, estamos aqui à espera que um ataque da Ultra nos apanhe. | Open Subtitles | في نفس الوقت، نحن ننتظر في العراء كي تمسك بنا (أولترا) |
O chefe do Jedikiah, aquele que estava na minha cabeça, está na Ultra com uma equipa de telepatas. | Open Subtitles | رئيس (جاديكايا)، الشخص الذي كان بداخل عقلي، إنه في مبنى (أولترا) مع فريق من المتخاطرين ذهنيًا |
Esperemos que a Ultra não capte também os ataques de pânico telepatas. | Open Subtitles | لنأمل أن لا تلتقط (أولترا) هي الأخرى أية نوبات تخاطر ذهنية. |
Não sabia que a Ultra tinha um "Torneio Tribruxo". | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن (أولترا) لديها دورة للسّحرة |
Salvas a Astrid da Ultra, mas nem te lavas sozinho. | Open Subtitles | أنقذت نفسك من (أولترا) ولا تستطيع تنظيف نفسك حتى! |
Longe da rua e da Ultra. Então ouviste falar deles. | Open Subtitles | (بعيدًا عن الشوارع وبعيدًا عن (أولترا سمعتِ عنهم إذن |
Russell, a Ultra está aqui. Porque não me respondes? | Open Subtitles | راسل)، إن (أولترا) هنا) لمَ لا ترد عليّ؟ |
O Stephen e a amiga da Ultra estavam no local. | Open Subtitles | (ستيفن) والعديد من عملاء (أولترا) كانوا في جميع الأرجاء |
Quem precisa de azul turquesa se temos Ultra Sheen? | TED | من بحاجة اسم الأخضر المُزّرق بينما لدينا ألترا شين؟ |
Ultra Magnus, uma avaliação das capacidades dos Decepticons indica uma clara deficiência táctica. | Open Subtitles | يا ألترا ماجنس بتقدير عاجل لقدرات الديسيبتيكونز تشير إلي أنه هناك نقص في عمليات الهجوم بطريقة عجيبة |
O mesmo homem, 100 anos depois, quando trabalhou para o MK Ultra. | Open Subtitles | نفس الشخص قبل 100 عام عندما كان يعمل للام كي الترا |
Porque um detector de movimento Ultra sónico detecta-o automaticamente | Open Subtitles | لأن الموجات فوق الصوتية لكشف الحركة سوف تغلق الأبواب تلقائياً بمجرد دخوله |
Uma coroa Ultra radioactiva. | Open Subtitles | تاج منشّط موجات لاسلكية خاص بـ"التريس" |
Da mesma forma, uma bolha do estado Ultra denso de Higgs poderia reaparecer devido ao Tunelamento Quântico. | TED | و بنفس الطريقة, فقاعة من حالة هيقز فائقة الكثافة قد تتواجد بسبب نفق الكم. |
Espera! Tens que saber trabalhar com um interruptor Ultra sónico. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تجيد تشغيل جهاز التفتيت فوق الصوتي. |