Os dados do satélite TOMS 7, mostrados aqui, mostram a média anual das radiações ultravioletas na superfície da Terra. | TED | بيانات القمر الصناعي تومس 7، التي تظهر هنا، توضح المتوسط السنوي للأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض. |
Nesses primeiros tempos da nossa evolução, olhando para o Equador, fomos bombardeados com grandes níveis de radiações ultravioletas. | TED | وتلك الأيام الأولى للنشوء، ننظر الى خط الإستواء، لقد قُصفنا بمستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية. |
Usámos radiações ultravioletas para isso. | TED | قمنا باستخدام الأشعة فوق البنفسجية للقيام بذلك. |
Na segunda fase do processo adicionamos uma pequena quantidade de peróxido de oxigénio e sujeitamos a água a luzes ultravioletas. | TED | في الخطوة الثانية من هذه العملية, نضيف كمية صغيرة من بيروكسيد الهيدروجين ونسلّط أشعة فوق بنفسجية على الماء. |
Usamos um satélite para localizar sinais ultravioletas frios. | Open Subtitles | بالمسح عن آثار برودة فوق بنفسجية |
Sigo raios gama, ondas radiofónicas e emissões ultravioletas. | Open Subtitles | (أجل ، أنا أتقفى أشعة (جاما وأيضًا موجات الراديو ، والإنبعاثات فوق بنفسجية |
E produziu a camada de ozono que protege a vida moderna dos efeitos prejudiciais das radiações ultravioletas do sol. | TED | وأنتج طبقة الأوزون، التي تحمي حياتنا المعاصرة من التأثيرات الضارة لأشعة الشمس فوق البنفسجية. |
No inverno, quando estamos a esquiar nos Alpes, podemos ser atingidos por radiações ultravioletas, | TED | في الشتاء، حينما تكون تتزلج في القطبين، قد تواجهك أشعة فوق البنفسجية. |
Acabaram de montar os ultravioletas no andar de baixo. Prontos para testar. | Open Subtitles | أنتهينا من إعداد وحدات الأشعة فوق البنفسجية المنخفضة جاهزون للإختبار. |
Os ultravioletas confirmam, o papel confirma. As marcas de água, a tinta, tudo confirmado. | Open Subtitles | ،تم التحقق من الأشعة فوق البنفسجية والأوراق والعلامات في نسيج الأوراق والحبر، تم التحقق من جميعها |
Níveis perigosamente altos de raios ultravioletas atravessam o rarefeito ar montanhoso e queimam os olhos das pessoas. | Open Subtitles | على نحو خطر مُستويات عالية مِن الاشعة فوق البنفسجية تخترق هواء الجبل الرقيق وتحرق عيون الاشخاص |
As tatuagens ultravioletas não são muito raras, mas esta aplicação foi genial. | Open Subtitles | الأوشام فوق البنفسجية ليست نادرة بشكل خاص لكن هذا التطبيق كان عبقري |
E o que há de bom em detetar ultravioletas é que podemos ouvir se o dia é bom ou mau para o bronze, porque o ultravioleta é uma cor perigosa, uma cor que nos pode matar, por isso acho que todos nós deveríamos ter este desejo de detetar coisas que não conseguimos detetar. | TED | والشيء الجيد في إدراك الأشعة فوق البنفسجية هو أنه يمكنك أن تفرّق فيما إذا كان اليوم جيدًا أو سيئاً للتمتع بأشعة الشمس، لأن الأشعة فوق البنفسجية لونٌ خطر، لون يمكنه بالفعل قتلنا، ولذا أعتقد أننا جميعا يجب أن نمتلك هذه الرغبة لتمييز الأشياء التي لا نستطيع تمييزها. |