ويكيبيديا

    "um adiamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تأجيل
        
    • بتأجيل
        
    • تأجيلاً من
        
    • تأجيلِ
        
    Sr. Keane, deseja pedir um adiamento, para poder considerar a sua posição? Open Subtitles سيد كين, هل ترغب فى تأجيل لأعادة تقييم موقفك من القضية ؟
    - E para lhe dizer que... consegui um adiamento para o julgamento. Open Subtitles ولكى أعلمك أيضاً أننى طلبت تأجيل المحاكمة
    Sabias que o Sheffield disse que podia pedir um adiamento? Open Subtitles ،"هل تعلم حتى إذا إستطاع "شيفلد تأجيل المحاكمة ؟
    Sabemos disso, mas ele diz que podes pedir um adiamento. Open Subtitles نعرف ذلك و لكنه يقول يمكنك أن تطالبي بتأجيل
    Se tiver um familiar doente, que precise de tempo para melhorar para a viagem, podemos pedir um adiamento ao tribunal e eles serão obrigados a aceitar. Open Subtitles إن كان لديك قريب مريض يحتاج وقتاً ليتعافى ويسافر بإمكاننا أن نلتمس تأجيلاً من المحاكمة وعليهم الموافقة
    Meritíssimo, gostaria de pedir um adiamento de meio dia. - Por que motivo? Open Subtitles ياحضرة القاضي ، أودُ طلبَ . تأجيلِ المُحاكمة لنصفِ يوم
    - É só um adiamento. - Foda-se, não lhe posso dizer isso. Open Subtitles حتى لو منح القاضي ذلك الامر ليس سوى تأجيل
    Mas o advogado dela pediu um adiamento da pena e ela está à espera. Open Subtitles الأمر، أن محاميها قام بطلب تأجيل التنفيذ، فأخذت تنتظر.
    Cláudio conseguiu um adiamento do julgamento... e Nero decidirá o destino de Paulo. Open Subtitles بعد أن حصل كلوديوس على تأجيل للمحاكمة نيرون نفسه سيحدد مصير بولس
    Eu não diria que um adiamento de duas semanas é nada, ok? Open Subtitles أرى أن أسبوعين تأجيل للإعدام شئ كبير حسناً؟
    E os advogados de Forster foram a tribunal e solicitaram um adiamento. Open Subtitles و محامو فورستر سيحاولون الحصول على تأجيل
    Meretíssimo, antes do julgamento começar eu requeri um adiamento. Open Subtitles .ياسيدي , قبل أن تبدأ هذه المحاكمة لقد كتبت طلب للحصول على تأجيل
    Pode ser só um adiamento temporário, mas pelo menos consegui isso. Open Subtitles ربما أنه تأجيل مؤقت ولكنني حصلت عليه على الٌل
    O anjo da morte veio buscar-me e consegui um adiamento. Open Subtitles ملاك الموت آتى ليأخذ روحي ولقد حصلت لنفسي على تأجيل ذلك. أتصدقين ذلك؟
    Pelo menos podia ter pedido um adiamento para tentar encontrá-la. Open Subtitles كان بوسعكِ طلب تأجيل الحكم على الأقل لتجدي الوقت للعثور عليها
    Podia ter pedido um adiamento para ter tempo para procurá-la. Open Subtitles كان بوسعكِ أن تطلبي تأجيل الحكم على الأقل لتجدي الوقت للعثور عليها
    O suficiente para lhe dar um adiamento. Open Subtitles هل ذلك كاف لحصولها على تأجيل لحكم اﻹعدام؟
    Eu ouvi dizer que pediste um adiamento a semana passada Open Subtitles لقد سمعت الأن بأنك قمت بتأجيل الأسبوع الماضي.
    Peço um adiamento, enquanto obtemos depoimentos dos agentes envolvidos. Open Subtitles أنا أطالب بتأجيل القضية للتأكد من هذه الحقائق من الضابط المعني
    Quero que peça um adiamento ao tribunal, para que possa estar na execução. Open Subtitles ماذا تريدين مني؟ {\an6\pos(275,210)}أريدك أن تطلبي تأجيلاً من المحكمة حتى تكوني معه في إعدامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد