Pelo estado do corpo não vamos obter um ADN. | Open Subtitles | حالة تحلل الجثة تعني أنّه مِن المُستحيل الحصول على أيّ حمض نووي مُفيد. |
Sei que vocês estavam a investigar um ADN cruzado encontrado em várias cenas de crime. | Open Subtitles | انكما تبحثان معا عن حمض نووي متنوع في مسرح بعض الجرائم |
Por isso, todas as células vivas, quer provenham de uma planta, de um inseto ou de um ser humano, têm um ADN que codifica os blocos de construção nanobiológicos. | TED | إذاً كلّ خليّة حيّة، سواء كانت قادمةً من نبات أو حشرة أو إنسان لديها حمض نووي يحوي الشيفرة الوراثية لصنع أجزائها المختلفة |
O laboratório encontrou um ADN que corresponde à impressão ensanguentada. | Open Subtitles | الطب الشرعي وجد حمض نووي يتطابق في Codis 131 00: 05: 39,571 |
Pois, aparentemente há um ADN estranho que anda a sofrer mutações ou algo do género. | Open Subtitles | أن هناك حمض نووي غريب،يتحول الى... . يتحول؟ |
E temos um ADN que combina com todos. | Open Subtitles | ولدينا مطابقة حمض نووي لها جميعاً. |
- um ADN misterioso. - Isso. | Open Subtitles | حمض نووي غريب - نعم - |