Imaginem Um advogado que passa parte do seu tempo em eventos escolares dos seus filhos a falar com outros pais. | TED | فكر في المحامي الذي يقضي جزءًا من وقته في احداث اطفاله المدرسية متحدثــًا إلى الأباء الأخرين |
Ele é Um advogado que detestas, estando do outro lado, | Open Subtitles | إنه المحامي الذي تكرهينه في الجانب الآخر |
Adoraria a oportunidade de ter notícias de Um advogado que represente uma gazela. Como se chama? | Open Subtitles | أن أسمع من المحامي الذي يمثل غزال , ما اسمه؟ |
O Jerome precisa de Um advogado que entenda o que saiba o que fazer... numa situação destas. | Open Subtitles | جيروم يحتاج لمحامي يفهم ما يفعل عندما تكون هناك مواقف كهذه تعرض نفسها |
Só que ele precisava de Um advogado que entendesse a delicadeza da sua situação, não era? | Open Subtitles | بإستثناء انه احتاج لمحامي يتفهم حساسية موقفه أليس كذلك؟ |
Um advogado que sai de trás da secretária, agarra num cartaz e fica lado a lado com o povo nas fileiras? | Open Subtitles | المحامي الذي خرج من خلف مكتبه وأنتزع الشعار ووقف كتفاً لكتف مع الشعب؟ |
Tenho Um advogado que não dispara. | Open Subtitles | أو المحامي الذي لا يجيد اطلاق النار |
Um advogado que não se deixa comprar, não venderá os seus irmãos. | Open Subtitles | المحامي الذي ليس لديه يدٌ في ذلك |
É Um advogado que a companhia me recomendou. | Open Subtitles | إنه المحامي الذي أوصت به الشركة |
Há muito trabalho para Um advogado que percebe de marijuana nestas bandas. | Open Subtitles | هناك الكثر من العمل لمحامي هنا |