Bem, porque te conheci salvando-te de um afogamento e achei-te encantadora e agora o ciclo completou-se e, vais ter que te afogar. | Open Subtitles | حيث تعرفت إليكِ بإنقاذك من الغرق وأعجبت بكِ والآن وصلنا للنهاية، وللأسف لا بد أن تغرقي |
Um Cherokee uma vez salvou o meu avô negro de um afogamento. | Open Subtitles | فقد أنقذ أحدهم جدي الزنجي ذات مرة من الغرق |
Água salgada nos pulmões, álveolos rebentados, saliva em espupa, um afogamento embriagado. | Open Subtitles | مياه مالحة في رئتيه، الحويصلات الهوائية مُمزقة، اللعاب مزبد، شرب حتى الغرق. |
Como previ, o nosso Sub oficial sofreu um afogamento violento e não foi onde o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | (جيثرو). كما توقعت، ظابط الصف عانى من غرق شنيع |
Ele disse que quando eu era uma garotinha ele me salvou de um afogamento no Rio Bannagave | Open Subtitles | لقد قال, انه عندما كنت طفلة صغيرة, قام بانقاذي من الغرق بنهر |
A forma de como eu sobrevivi a um afogamento quando era uma criança. | Open Subtitles | الطريقة التي نجوت بها من الغرق عندما كنت طفل. |
Querida, Deus não te salvou de um afogamento só para pontapear-te na praia. | Open Subtitles | حبيبتي، لم ينقذكِ الرب من الغرق فقط يمكنكِ الخروج من على الشاطيء |
Porque quando a conheci salvei-a de um afogamento na piscina do nosso clube. | Open Subtitles | حيثأنأولمرة إلتقينا... أنقذتها من الغرق في حوض سباحة نادينا |
É por isso que vou-te salvar de um afogamento. | Open Subtitles | ولهذا السبب إنّي سأنقذكِ من الغرق. |
Isto foi um afogamento? | Open Subtitles | هل نحن ننظر إلى الغرق هنا؟ |
um afogamento e leucemia. | Open Subtitles | - - الغرق وسرطان الدم. |
um afogamento. | Open Subtitles | الغرق |