Eu sei do que precisas. Acabei de ler um anúncio na revista "Bruxa Moderna". | Open Subtitles | أعرف ما تحتاجينه لقد رأيت للتو إعلان في مجلة الساحرة العصرية |
Depois ela morreu e vi um anúncio na Village Voice a uma linha erótica. | Open Subtitles | ثم ماتت ورأيت إعلان في صوت القرية للهاتف خط الجنس |
Metes um anúncio na contra capa de uma revista gay a publicitar a última moda em vibradores para o cu. | Open Subtitles | أنت ماذا ؟ وتضع اعلان فى مجلة للشواذ تعلن عن أحدث الأجهزة لمساعدة الشواذ |
Por que não pomos um anúncio na revista Sou Pobre? | Open Subtitles | لماذا لا نضع اعلان فى مجلة "انا فقير |
Vou pôr um anúncio na net, a ver se alguém quer adotar este merdoso malvado. | Open Subtitles | سأذهب لأضع إعلان على الإنترنت لكى أجد شخص يتبنى هذا الوغد الشرير الصغير |
- Enfiou um anúncio na Internet. | Open Subtitles | - لقد وضع إعلان على الانترنت - |
Não se pode pôr um anúncio na Craigslist para isso, mas por sorte, tem uma pilha de candidatos qualificados em cima da secretária. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأخذ بالضبط إعلان على (كريغسليست) لذلك لكن لحسن الحظ ، لديه كومة كبيرة من المرشحين المؤهلين يجلسون على مكتبه |