Teoricamente, é um aneurisma, que pressiona nervos que controlam tudo, desde dores a ritmo cardíaco. | Open Subtitles | في الأساس، هي أم دم تضغط على الأعصاب التي تتحكّم بكلّ شيء من ألم الأسنان إلى سرعة القلب |
A análise aos pulmões ontem à noite detectou um aneurisma. | Open Subtitles | فحص التهوية والإرواء ليلة أمس أظهر أم دم رئويّة مما يفسّر السعال الدمويّ |
Eu entrei numa operação a um aneurisma na aorta abdominal. | Open Subtitles | كنت مساعدا في عملية تمدد الأوعية الدموية الأبهري البطني |
É a melhor alegria que se pode ter com um aneurisma. | Open Subtitles | ذلك أكثر شيئ مسلٍ تحظى به مع تمدد الأوعية الدموية |
Dentro de aproximadamente 6 meses, vai desenvolver um aneurisma na artéria basilar. | Open Subtitles | مضى عليه حوالي ستة أشهر و سيتطور إلى تمدد أوعية دموية |
até que o parasita empanturrado afecta as áreas circundantes do tecido craniano, provocando eventualmente um aneurisma letal. | Open Subtitles | يقوم بالتأثير على الأنسجة المحيطة بالجمجمة في النهاية , يتسبب بتمدد الأوعية بشكل قاتل |
Tanto quanto eu sei, não teve nenhum efeito, nenhuma habilidade, nada, depois disso teve um aneurisma. | Open Subtitles | وحسب علمي ، أنها لم تفعل شيئا لا قدرة ، لا شيء ، وبعد ذلك يُعالَج من تمدد الاوعية الدموية |
É um aneurisma na artéria comunicante na parte anterior do cérebro... na área que controla os impulsos e a compulsão. | Open Subtitles | هناك أم دم انه الشريان الداخلي الناقل للاتصالات في دماغه المنطقة التي تتحكم بالاندفاعات و الاملاءات |
Há um aneurisma na artéria celíaca. | Open Subtitles | حسنا، هناك أم دم في الجذع الشرياني البطني. |
TC mostrou um aneurisma aórtico tão grande, que se rasgou dentro do duodeno. | Open Subtitles | حسنا، الأشعة المقطعية أظهرت أم دم أبهرية ضخمة للغاية، لدرجة تمزيقها الإثني عشر. |
Preciso que clipes um aneurisma no hospital. | Open Subtitles | أريد منك أن تستأصلي أم دم أبهرية في المستشى |
Ela morreu com um aneurisma cerebral aos 27 anos de idade. | Open Subtitles | لقد ماتت بسبب تمدد الأوعية الدموية في المخ وهي في سن السابعة و العشرين |
Vou ter um aneurisma! | Open Subtitles | انا ذاهب الى لديهم تمدد الأوعية الدموية. |
Pensa que foi um enorme AVC, talvez um aneurisma. | Open Subtitles | الدكتور غير متأكد يظن أنها سكتة دماغية شديدة ربما تمدد الأوعية الدموية |
Não estou a duvidar da sua fertilidade, mas mãe solteira e a um aneurisma de chegar à presidência? | Open Subtitles | لا أَشْكُّ في خصوبتكَ , سيدتي لكنك اما غير متزوجة تمدد أوعية دموية تبعدك مِنْ الرئاسةِ؟ |
A causa da morte aparenta ser um aneurisma rebentado. | Open Subtitles | سبب الموت يدرج ك... تمدد أوعية إنفجار دموية. |
Calma, "Nanook" ainda tens um aneurisma. | Open Subtitles | على مهلك هناك، نانوك. أنت سَتَعطي نفسك تمدد أوعية دموية. |
É melhor irmos, senão ainda tem um aneurisma. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب ستُصاب بتمدد الأوعية الدموية |
O exame revelou um aneurisma cerebral. | Open Subtitles | النتائج تظهر تمدد الاوعية الدموية الدماغية |
Cola para um aneurisma cerebral? | Open Subtitles | انتظري، غراء أمهات الدم الدماغية؟ |
Não provoques uma embolia, um aneurisma, nem danifiques a minha medula espinal, para depois dizeres: "Desculpa!" | Open Subtitles | لا تُسبّبْ جلطةَ أَو تمدد في الأوعية الدموية أَو: : : |
O que pensávamos que fosse uma massa, é um aneurisma na artéria coronária com uma fístula numa das câmaras cardíacas. | Open Subtitles | ما أعتقدنا أنها كتل كان تمدد للشريان التاجي مع وجود ناسور في إحدى حجر قلبك |