Há cerca de 1000 anos, no auge do Renascimento islâmico, três irmão em Bagdade criaram um aparelho que era um órgão automático. | TED | منذ تقريباً ألف سنة مضت، في أوج النهضة الإسلامية، ثلاثة إخوة في بغداد صمموا جهازاً والذي كان أورغناً آلياً. |
Tinham um exército que acabara de passar pela I Guerra Mundial em que milhões de homens lutaram nas trincheiras, sem chegar a parte alguma, sem conseguir avançar e aparecia alguém que tinha inventado um aparelho que permitia que voassem nos céus, bem acima do território inimigo, destruindo o que eles quisessem com uma precisão extraordinária. | TED | فقد كان لدينا جيش لديه تجربة في الحرب العالمية الاولى حيث ملايين الرجال حاربوا في الخنادق وقتل الآلاف منهم دون اي تقدم عسكري مقنع وما حدث ان جاء كارل و اخترع جهازاً يمكنهم من الاقلاع في أعالي السماء فوق منطقة العدو وتدمير ما يحلو لهم بدقة متناهية |
(Risos) E aquilo era um aparelho que se punha no meio da casa, com um microfone incorporado, sempre a escutar. | TED | (ضحك) وكان هذا جهازاً سيوجد في منتصف بيتنا مع ميكروفون مثبّت به، منصتاً إلينا طوال الوقت. |
Mas, em circunstâncias mais graves, é necessário um aparelho que domine todo o processo de respiração. | TED | لكن بالنسبة للحالات المقعدة، فذلك يتطلب جهازًا يسيطر على عملية التنفس بالكامل. |
Precisamos de empresas que alterem o "design" destes aparelhos tendo em vista a privacidade, porque nem todos estamos dispostos a participar na "pesquisa de mercado", só porque um aparelho que comprámos tem uma ligação Wi-fi. | TED | نحن بحاجة لأن تعيد الشركات التفكير بتصميم هذه الأجهزة مع أخد خصوصيّتنا بعين الاعتبار، لأننا لسنا جميعاً مستعدين للمشاركة في "أبحاث السوق" لمجرد أنّ جهازًا اشتريناه لديه اتّصال واي فاي. |
Porque construiria Merlin um aparelho que o levasse para outra dimensão? | Open Subtitles | لماذا يصنع (مرلين) جهازاً ينقله إلى بُعد آخر؟ |