ويكيبيديا

    "um aperto de mão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصافحة
        
    • مصافحتك
        
    • تصافحت
        
    • بمصافحتك
        
    • لنتصافح على هذا
        
    • لمصافحة
        
    • مصافحتي
        
    um aperto de mão forte é bom sinal. Sente-se. Open Subtitles مصافحة قوية انها تكشف الكثير عنك تفضل بالجلوس
    Apenas um aperto de mão. É tudo o que peço. Open Subtitles مصافحة يد واحدة فحسب، هذا كل ما أطلبه منك.
    este agente felizardo a receber um aperto de mão do Presidente TED شرطي محظوظ تمكن من مصافحة الرئيس الولايات المتحدة , اوه ..وها هو يأتي
    Horace Blatt. Perdoe-me por não lhe dar um aperto de mão. Open Subtitles انا هوراس بلات, عذرا اننى لا استطيع مصافحتك,
    A sorte irá aparecer Quando um aperto de mão eu der Open Subtitles الحظ السعيد سيهل عليك اذا تصافحت معك
    Este será o nosso último contacto físico até te dar um aperto de mão firme no teu 18º aniversário. Open Subtitles هذا سيكون آخر إتصال جسدي بيننا حتى أقوم بمصافحتك في عيد ميلادك الثامن عشر
    Dá cá um aperto de mão. Open Subtitles هيا لنتصافح على هذا
    Eu ia dar um aperto de mão. Open Subtitles كنت ذاهبا لمصافحة.
    Não percebo. Saio com ela três vezes, não quer, sequer, dar-me um aperto de mão. Open Subtitles لا أفهم، أخرج معها ثلاث مرات وترفض حتى مصافحتي
    Há espaço entre um aperto de mão para o certo e o errado? Open Subtitles هل هناك مسافة بين مصافحة سالمة او غير سالمة؟
    Sou, sim. Entrei para as Irmãs de Caridade. Temos um aperto de mão secreto e tudo. Open Subtitles بلى راهبة ، انضممت لراهبات الصدقة حتى أنه لدينا مصافحة سرية
    - Tudo o que precisa é um aperto de mão com o editor do Times e eu terei minha vida de volta? Open Subtitles هل تعتقد بان كل ما اريده هو ان احصل على مصافحة من محرر وان استرجع حياتي الماضية مرة اخرى؟
    Podemos sempre combinar um aperto de mão secreto mas penso que ficaste a conhecer-me melhor que ninguém. Open Subtitles حسناً يمكننا الإتفاق على مصافحة سرية لكن أود أن أعتقد أنك تعرفني أفضل من الجميع بعد كل هذه السنوات
    E então tu passaste-o para o tipo com um aperto de mão discreto e ele tratará dele. Open Subtitles و بعد ذلك تنساب إلى رجل مع مصافحة حذره و سوف يتلقها
    Paz baseada em mais que um aperto de mão. Open Subtitles ، معاهدة سلام تتضمن ما هو أكثر من مجرد مصافحة
    Lamento, só te posso dar um aperto de mão. Open Subtitles حسناً، أعتذر أنّ كل ما يمكنني تقديمه هو مصافحة يد
    Usou-me para assassinar um homem e o que recebo é um aperto de mão e um cobertor? Open Subtitles تستخدمنيلقتلرجل.. وكل ما أحصل عليه هو مصافحة وبطانية؟
    Então o que vale um aperto de mão contigo? Open Subtitles كلا, لقد عقدتم الصفقة معي حسنا, ماذا تساوي مصافحتك ؟
    Bom, tem um aperto de mão firme. Obrigada. Open Subtitles يالهى , مصافحتك حازمه _ شكرا _
    A sorte irá aparecer Quando um aperto de mão eu der Open Subtitles الحظ السعيد سيهل عليك اذا تصافحت معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد