Se não têm planos para a passagem de ano, temos dois shots ao preço de um até à meia-noite. | Open Subtitles | انصتا، لو ليس لديكما مخططات لعشية رأس السنة غداً، فنحن نقدّم مشروبين بسعر واحد حتى منتصف الليل. |
Eu disse-lhe que não queria um até que ele se formasse em Direito. | Open Subtitles | اخبرته انني لا اريد واحد حتى يتخرج من كليه الحقوق |
Eu disse-lhe que não queria um até que ele se formasse em Direito. | Open Subtitles | اخبرته انني لا اريد واحد حتى يتخرج من كليه الحقوق |
Estou certa de que há outros. Só encontrei um até agora. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك آخرون غيرنا, لكني لم أقابل إلا واحد حتى الآن |
Óptimo. Jogamos um a um até ele voltar. | Open Subtitles | حسنا ، سنلعب واحد مقابل واحد حتى يعود |
Foi só um até agora. | Open Subtitles | إنه مجرد واحد حتى الآن . |