A presença de mulheres não garante por si só um aumento da representação pública das mulheres. | TED | ووجود النساء بحد ذاته لا يضمن زيادة في التمثيل العام للنساء. |
Por exemplo, um estudo clínico real de um fármaco contra o cancro do pâncreas descobriu um aumento da esperança de vida em dez dias. | TED | على سبيل المثال، تجربة سريرية حقيقية واحدة على عقارٍ لسرطان البنكرياس وجدت زيادة في متوسط العمر المتوقع بعشرة أيام. |
Há um aumento da actividade neural nas áreas normalmente atrofiadas pela idade. | Open Subtitles | اننا نشهد زيادة في النشاط العصبي في جميع المناطق التي تتوقف دائماً في مراحل الشيخوخة الطبيعية |
Registando-se um aumento da corrente sanguínea nessa região. | Open Subtitles | اشارة الى زيادة في جريان الدم في تلك المنطقة |
Assistimos a um aumento da época dos incêndios em mais de dois meses. | Open Subtitles | لقد شهدنا زيادة في طول موسم الحرائق بأكثر من شهرين، من الحرائق هي الأكبر |
- Segundo os antropólogos, as guerras dão-se quando há um aumento da população de homens solteiros com menos de 25 anos. | Open Subtitles | دائماً يكون الأكبر وضع علماء الإنسان نظرية بان الحرب تنهار عندما يكون هناك زيادة في التعداد السكاني للرجال الغير متزوجين تحت سن 25 سنة |
Causando assim um aumento da produtividade, senhor. | Open Subtitles | مما يسبب زيادة في الإنتاجية يا سيدي. |