Queridos amigos, estamos aqui reunidos para lamentar o falecimento de um ente querido, um pai dedicado, um avô dotado e um amigo leal. | Open Subtitles | المحبوب الغالي نتجمع اليوم لندب موت الزوج المخلص الأب الحبوب, الجد الشغوف والصديق الوفي |
- De que serve um avô se não pode dar ao neto umas ferramentas? | Open Subtitles | ما فائدة الجد إن كان لا يستطيع إعطاء حفيده بعض الأدوات |
Esta é a minha esposa e neta e hoje eu sou um avô realmente mau. | Open Subtitles | هذه هي زوجتي وحفيدة ، واليوم أنا الجد سيئة حقا. |
Tive um avô que tinha como profissão, montar armadilhas. | Open Subtitles | اسمعوا لي، لقد كان لي جدّ صياد محترف جدا. |
Então... Eu tenho um avô que está a pensar vir para este lar. | Open Subtitles | لديّ جدّ وهو يفكّر بالقدوم الى هنا الى هذه المنشأة |
Sem cantos afiados, sem bancadas perigosas, um avô bacano. | Open Subtitles | لا زوايا حادة لا شرفات غير آمنة وجداً رائع |
Hoje, um avô de 74 anos violou o rabo do neto. | Open Subtitles | سأحكي لكِ عن الجد البالغ من العمر 74 عاما الذي ضاجع حفيده من مؤخرته |
Sabes o que um pai prestável, já para não dizer um avô, faria? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي قد يفعله الأب الصالح بل بالأحرى الجد الصالح |
Dá-me a ideia de estar a interpretar um avô. | Open Subtitles | وما هو السيء بالامر؟ هي مجرد فكره بان اقوم بدور الجد |
Nunca vou envelhecer e tornar-me um avô à distância. | Open Subtitles | أنا لن أنمو أكبر و أصبح الجد عابر الحدود |
Todos vocês se lembram da história de um avô, de um tio, de um vizinho que bebia, que não dizia nada, que era embirrento, que batia na mulher e que acabou por soçobrar na bebida ou por morrer. | TED | لديكم جميعاً في ذاكرتكم قصة الجد أو العم/الخال، أو الجار الذي كان يشرب، ولا يقول أي شيء، الذي كان عنيفاً، ويضرب زوجته والذي انتهى به الأمر إلى إدمان الشرب أو الموت. |
Uma versão corrompida de um avô. | Open Subtitles | نموج بغيض من الجد |
Estavas a imaginar-me como um avô, não? | Open Subtitles | انا بعمر الجد الان |
Há risos, um aniversário, um avô. | Open Subtitles | هناك الضحك، عيد ميلاد، الجد |
um avô, ou... | Open Subtitles | لذا، "أستريون" قد يكون الجد. |
Está bem. Preciso que deixes de agir como um cientista e comeces a agir como um avô. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تكفّ عن التصرف مثل عالم وتبدأ التصرف مثل جدّ |
A mudança na luz do sol para a luz da lua, Perdi um pai, mas ganhei um avô. | Open Subtitles | ،لقد خسرت أبًا .لكنني اكتسبت جدّ |