ويكيبيديا

    "um bilhete de avião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذكرة طائرة
        
    • تذكرة طيران
        
    • تذكرة سفر
        
    Mas ele quer ver-te, por isso vai deixar-te um bilhete de avião no aeroporto. Open Subtitles و لكنه يود رؤيتك حقاً ، لذا فهو سيترك لك تذكرة طائرة بالمطار
    Bem, um bilhete de avião à última hora é caro. Open Subtitles حسناً، تذكرة طائرة الدقائق الاخيرة غالية
    Conheci-te num táxi, sabias tudo sobre mim, deste-me um bilhete de avião, que, só por acaso, me trouxe de volta a esta ilha. Open Subtitles أعني، قابلتُكَ في سيّارة أجرة وتعرف كلّ شيء عنّي وتعطيني تذكرة طائرة يصدف أنّها تعيدني إلى هذه الجزيرة
    Compramos um bilhete de avião online, acabamos em Tombuctu. TED حيث تطلب تذكرة طيران بصوتك الى لندن .. لتجد نفسك في تيمباكو
    Estou a dizer que devia comprar um bilhete de avião imediatamente. Open Subtitles انا اقول انك يجب ان تشتري تذكرة سفر حالا
    Nenhum deles comprou um bilhete de avião, ou esvaziou a conta bancária, ou usou um maldito cartão de crédito. Open Subtitles لم يشترِ أحدهم تذكرة طائرة أو أفرغ حسابه المصرفيّ أو استخدم بطاقة الائتمان
    A única razão pela qual compraria um bilhete de avião com o meu cartão de crédito era para fazer pensar que tinha saído do país. Open Subtitles السبب الوحيد الذي سيجعلني أشتري تذكرة طائرة بإسمي ببطاقتي الإئتمانية هو أني أريد من شخص ما أن يعتقد أني غادرت البلاد
    Eu poupei dinheiro, posso-lhe comprar um bilhete de avião. Open Subtitles لقد أدخرت المال ويمكنني أن أشتري لها تذكرة طائرة
    Um recibo de hotel, um bilhete de avião, alguma coisa! Open Subtitles سيكون هناك أثر , وثيقة استلام لفندق تذكرة طائرة , أى شئ
    Não quero dizer que vamos todos comprar um bilhete de avião para o Afeganistão, mas todos podemos contribuir para uma economia global dos direitos humanos. TED لا أقول بأن علينا أن نشتري تذكرة طائرة و نذهب إلى أفغانستان، و لكن بإمكاننا جميعاً أن نكون مساهمين في إقتصاد حقوق الإنسان العالمي.
    Pois, quero sacar um milhão de dólares e um bilhete de avião para a Bolívia. Open Subtitles نعم ، أريد الإستيلاء على مليون دولار و تذكرة "طائرة ل"بوليفيا
    Os civis, se os chefes deles descobrirem que eles fizeram merda, conseguem um bilhete de avião para o Minnesota. Open Subtitles المدنيّين.. حينما يعلم رؤوسائهم أنهم انزلقوا يحصلون على تذكرة "طائرة إلى "مينيسوتا
    Comprou um bilhete de avião para sair do país. Open Subtitles لقد إشترى تذكرة طائرة الى خارج البلاد
    um bilhete de avião para ir ver Paige nas ferias da primavera. Open Subtitles تذكرة طائرة ل رؤية بايج في عطله الربيع
    Ele roubou o meu cartão de crédito, usou-o para comprar um bilhete de avião para Karachi. Open Subtitles لقد سرق بطاقتي الائتمانية واستخدمها لشراء تذكرة طائرة إلى "كراتشي"
    Há um envelope com o teu nome. É dinheiro para a viagem e um bilhete de avião. Não é um truque de magia, Brandon. Open Subtitles افتحه و ستجد فيه مصاريف السفر و تذكرة (طائرة داخلية هذه ليس مزحة يا (براندون
    Seymor, preciso de um adiantamento de 6 semanas do meu ordenado, para comprar um bilhete de avião. Open Subtitles سيمور)، أحتاج لمرتّب ستّة أسابيع) مقدماً من راتبي، كيّ أتمكن من إبتياع تذكرة طائرة
    Vou comprar um bilhete de avião. Open Subtitles سأحجز تذكرة طائرة
    um bilhete de avião, um bilhete para um concerto? Open Subtitles لكن ليس هناك جلد في النقود تذكرة طيران ؟
    O amigo dele, Omar, pagou a conta, comprou-lhe um bilhete de avião para Monte Carlo. Open Subtitles آه، رفيقه عمر دفع الفاتورة و اشترى لة تذكرة طيران الى مونت كارلو
    Preciso de um bilhete de avião, de Hong Kong para Sanya, o mais cedo possível. Open Subtitles أودُ تذكرة طيران ، هونغ كونغ إِلى سانيا، في وقت قريب مُتيسّر لديك.
    um bilhete de avião e 10 mil dólares. Open Subtitles تذكرة سفر جوا وعشرة الاف دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد