ويكيبيديا

    "um bom motivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سبب وجيه
        
    • دافع جيد
        
    • سبب جيد
        
    • سبب مقنع
        
    • سبباً جيداً
        
    • كدافع
        
    • سبب واحد
        
    • سببا مقنعا
        
    • سببًا وجيهًا
        
    • دافع جيّد
        
    • دافع قوي
        
    • دافعاً
        
    • عبارة جيدة
        
    • لسبب جيد
        
    Se a diocese souber o que estou a fazer... quero que saibam que tive um bom motivo para desobedecê-los. Open Subtitles إذا وصل للأبرشية خبر عمّا أفعله هنا فأنا أريدهم أن يعرفوا أنّي لديّ سبب وجيه لعدم إطاعتهم
    É um bom motivo para tirá-lo do caminho, não acha? Open Subtitles سبب وجيه جداَ لإبعاده عن الطريق ألن تقول ؟
    É um bom motivo para um homicídio. Open Subtitles إن هذا بالتأكيد دافع جيد لارتكاب جريمة قتل
    Não faz mal infringi-la se houver um bom motivo, Open Subtitles لهو بخيرُ لخَرْق القانونِ لو عِنْدَكَ سبب جيد.
    Dá-me tu um bom motivo, e eu depois digo-te se é verdade. Open Subtitles لم لا تعطيني أنت سبب مقنع وأنا سأخبرك إذا كان حقيقيا
    Está a encobrir isto para proteger o pacto de paz. Mesmo que esteja, deve ter um bom motivo. Open Subtitles إنها تتستر على الدليل حتى تحمي اتفاقية السلام - حتى ولو، فلا بد أنّ لديها سبباً جيداً -
    Se ele tivesse um bom motivo, isso melhorava as coisas? Open Subtitles إذا كان لديه سبب وجيه, هل كان سيغير الوضع؟
    O nosso cérebro tem um bom motivo para se habituar às coisas. TED هناك سبب وجيه لاعتياد أدمغتنا على الأشياء.
    Mas a partir de agora não vou fazer mais nada sem um bom motivo. Open Subtitles لكنني أخبرك من الآن انني لن أفعل أي شيء دون سبب وجيه
    Por outro lado, precisar de dinheiro para comprar drogas é um bom motivo para vender nomes de agentes. Open Subtitles وفي الآخر، احتاج المال لشراء المخدرات إنه دافع جيد لبيعه أسماء العملاء الذين في الميدان. نعم، كذلك.
    Talvez um bom motivo para matar. Open Subtitles دافع جيد للقتل . أليس كذلك ؟
    Se ela me contrariou, deve ter tido um bom motivo. Open Subtitles إذا قامت بعكس ذلك فربما كان لديها سبب جيد
    É bom que tenhas um bom motivo para me deixares à espera. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك سبب جيد لجلعي انتظر بهذا المكان القذر
    Mas esse ódio não é um bom motivo para se afastar? Open Subtitles أجل لكن أليس تلك الكراهية سبب مقنع للتنحي قليلاَ ؟
    Parece um bom motivo para continuar. Open Subtitles يبدوا هذا سبباً جيداً للإستمرار
    Ele fê-lo ver o sol aos quadrados. Parece-me um bom motivo. Open Subtitles تسبب في وضعك خلف قضبان السجن يبدو كدافع بالنسبة لي
    Dá-me um bom motivo. Open Subtitles فقط أعطني سبب واحد مقنع لأدعك تلعب؟
    Não tenho um bom motivo. Tentei pensar num. Open Subtitles لا أملك سببا مقنعا ، حاولت أن أجد سببا واحدا
    Dá-me um bom motivo para eu acreditar em alguma coisa daquilo que dizes. Open Subtitles أعطني سببًا وجيهًا لأصدق كلمة تنطق بها.
    O Donald Fraser tem um bom motivo para o homicídio. Open Subtitles "دونالد فرايزر" لديه دافع جيّد لجريمة القتل، والفرصة
    Vinte milhões são um bom motivo. Por vinte milhões até te matava. - A sério? Open Subtitles عشرون مليون دولار، هذا دافع قوي جداً مقابل 20 مليون دولار، أنا مستعد لقتلكِ
    Um colar de rubis muito valioso é sempre um bom motivo. Open Subtitles قلادة ياقوتيّة قيّمة للغاية تُعتبر دافعاً جيّداً.
    - Pensei que fosse um bom motivo. Open Subtitles -إعتقدت أن هذه عبارة جيدة.
    Às vezes as pessoas escondem coisas por um bom motivo. Esconder as coisas não é maneira de os proteger. Open Subtitles احيانا الناس يخفون اشياء لسبب جيد اخفاء الاشياء لا تحميهم ابد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد