ويكيبيديا

    "um bom sítio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكان جيّد
        
    • مكانا جيدا
        
    • مكاناً جيداً
        
    • مكان جميل
        
    • انه مكان
        
    • كمكان جيد
        
    • بقعة جيدة
        
    • مكان لطيف
        
    • مكان ملائم
        
    • مكاناً جيّداً
        
    • مكاناً مناسباً
        
    Parece que eles acharam que seria um bom sítio para começar. Open Subtitles يبدوا أنهم ظنّوا أنهُ مكان جيّد للبدء في البحث
    Pode ser um bom sítio para um gordo atinar de vez. Open Subtitles ربما يكون مكانا جيدا لرجل بدين كي يعثر على جسده الداخلي
    Eu quero que contes até 100 e encontres um bom sítio dentro de casa, está bem? Open Subtitles أريدكِ ان تعدي إلى الرقم 100 , وبعدها أوجدى مكاناً جيداً في البيت للإختباء وبعد المائه , سأتى لأجدكِ
    um bom sítio para se viver uns tempos. Open Subtitles هذه بلدة صغيرة و لطيفة مكان جميل للعيش لبعض الوقت
    Lamento estar a incomodar-te, mas isto é um bom sítio para engatar mulheres? Open Subtitles آسف علي الإستمرار في إزعاجك، لكن أهذا مكان جيّد لإلتقاط إمرأة؟
    Estava fora de moda, mas era um bom sítio para um artista esforçando como eu. Open Subtitles لقد كان شيء قديم الطراز، لكنه يعتبر مكان جيّد لفنان مكافح مثلي
    Mas, hoje, estamos aqui, agora. É um bom sítio para começar. Open Subtitles لكنّنا هنا اليوم والآن وهذا مكان جيّد لنبدأ منه
    Mas o teu namoradinho da HYDRA seria um bom sítio para começar. Open Subtitles لكن يبدو أن حبيبك في الأسفل سيكون مكانا جيدا للبدأ.
    Talvez seja um bom sítio para recrutar mais nativos para os prisoneiros de guerra treinarem. Open Subtitles وقد يكون مكانا جيدا لتجنيد مزيد من السكان المحليين من معسكر أسرى الحرب للتدريب
    Pode ser um bom sítio para montar uma estação ecológica completa. Open Subtitles ‫قد يكون هذا مكانا جيدا ‫لبدء تحليل بيئي كامل
    Estou farta de White Pine Bay. Não é um bom sítio. Open Subtitles أردت العودة إلى المنزل، تعبت من هذا المكان هذا ليس مكاناً جيداً
    E eu sei que adoramos esta casa antiga, mas não me parece que possas dizer que tem sido um bom sítio para nós. Open Subtitles أعلم أننا نحب هذا المنزل القديم لكن لا أعتقد أنه بإمكانك أن تقولي أنه كان مكاناً جيداً لنا
    O meu pai julgará que sou tola por deixar um bom sítio, e a minha mãe dirá que sou ambiciosa, mas não acredito nisso. Open Subtitles أبي سيعتقد بأني مغفلة لأنني أترك مكاناً جيداً وأمي ستقولُ بأنني أتعالى وأتكبر، ولكن... لكنني لا أعتقدُ بذلك
    Arranjei-te um emprego, e um bom sítio para morares. Open Subtitles انا من احضرت لك الوظيفه حَصلتَ لك على مكان جميل للعيش فيه. أنا ما كَانَ لِزاماً علّي أَنْ أعْمَلُ ذلك.
    Parece ser um bom sítio para se viver. Open Subtitles انه بالفعل يبدو وكأنه مكان جميل لو العيش.
    É um bom sítio para uma emboscada e podemos apanhá-lo em fogo cruzado. Open Subtitles انه مكان جيد للكمائن و بامكاننا حصره بين نارين
    Parece ser um bom sítio para passar a noite. Open Subtitles هذا يبدو كمكان جيد لنرتاح به الليلة
    Depois de beber isto, precisas de encontrar um bom sítio para eu esconder a garrafa. Open Subtitles بعد أن شرب هذا، وسوف تحتاج لكم امكانية العثور على بقعة جيدة لإخفاء الأدلة.
    Seja qual for a sua prioridade, Banton é um bom sítio para viver. Open Subtitles مهما كانت اولياتك بانتون مكان لطيف جدا للعيش
    Acharam que era um bom sítio para eu crescer. Open Subtitles لقد رأوا أنه مكان ملائم لأنشا فيه
    Disseram-nos que podia haver um bom sítio para acampar perto do rancho Sunday. Open Subtitles قيل لنا أنّ التخييم قرب مزرعة (صانداي) قد يكون مكاناً جيّداً
    Por isso, este é um bom sítio para ver como os oceanos reagem ao aumento dos níveis de dióxido de carbono. Open Subtitles لذا يُعتبر هذا مكاناً مناسباً لنرى كيف تستجيب المحيطات لمستويات ثاني أكسيد الكربون المتزايدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد