ويكيبيديا

    "um buraco na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثقب في
        
    • فتحة في
        
    • حفرة في
        
    • ثقباً في
        
    • فجوة في
        
    • فتحة فى
        
    • ثقبا في
        
    • حفره فى
        
    • ثغرة في
        
    • ثقب كبير في
        
    • حفرة فى
        
    Criou um buraco na tela do tempo. Open Subtitles أنتما قد تسببتما في إحداث ثقب في نيسج الزمن
    Tenho um buraco na sola, pode consertá-la? Open Subtitles من فضلك ، هناك ثقب في حذائي ، هل يمكن أن تعالجه؟
    Se for apanhado com um buraco na minha parede, não verei o mundo real durante mais cinco anos. Open Subtitles إن أمسكوا بي و هناك فتحة في حائط الزنزانة فلن أرى العالم الخارجي لخمسة أعوام أخرى
    Agora usa a bola de fogo e faz um buraco na parede. Open Subtitles حسنا، تعرف ماذا، إستعمل كراتك النارية لفتح فتحة في ذلك الحائط.
    E tentou aliviar a pressão fazendo um buraco na cabeça. Open Subtitles وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها
    Sim, faço-te um buraco na cara e depois volto casa. Open Subtitles نعم، أحدِث ثقباً في رأسكَ ثمّ أعود إلى المنزل
    Já que tinha um buraco na minha cela, fui colocado junto da população geral. Open Subtitles نُقلت الى زنزانة عامة لأنّ هناك فجوة في زنزانتي
    A cria escapa por um buraco na toca que leva ao mar em baixo. Open Subtitles هرب صغير الفقمة عبر ثقب في مخبئه .يقود للبحر مباشرة
    Se há um buraco na camada de ozono, como é que não o consigo ver? Open Subtitles اذا كان هناك ثقب في طبقة الاوزون كيف لا استطيع ان اراة ؟
    Então o papá e os amigos fazem um buraco na parte de cima. Open Subtitles بعدها والدي و أصدقائه يجعلون ثقب في سطحهم
    Disse que tinha um buraco na cabeça. Open Subtitles صه أنظري , لقد قلتِ أنه كان هناك ثقب في رأسكِ
    Temos de escavar um buraco na na Sagrada armadura do Frank. Open Subtitles نحن في حاجة لعمل ثقب في درع نزاهة فرانك.
    um buraco na vedação. Pela água, não na água. Open Subtitles هناك فتحة في السور جوار الماء وليس في الماء
    Vocês lutaram... e tu fizeste um buraco na porta do quarto. Open Subtitles وحينها بدأتم بالشجار وأنت احدثت فتحة في باب غرفة النوم
    Querem fazer-me um buraco na cabeça para drenar o sangue. Open Subtitles لذا, سيقومون بأجراء فتحة في رأسي من اجل سحب الدماء
    Fui diagnosticada, drogada e posta de lado, e foi por essa altura, tão atormentada pelas vozes que tentei abrir um buraco na minha cabeça para as retirar para fora. TED تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها.
    O Jeffrey está à procura. O Charles diz que com aquele diamante, pode-se abrir um buraco na lua. Open Subtitles يقول تشارلز إن كمية الماس كافية لصنع حفرة في القمر
    Ninguém se mexe ou faço um buraco na sua cabeça. Open Subtitles لا يتحرّكنّ أحد وإلاّ فإنّي سأضع ثقباً في رأسه.
    Traga esse tanque... e abra um buraco na vedação -imediatamente! -Boa! Open Subtitles ـ أجعل الدبابات تصنع فجوة في السياج الآن ـ آجل , هيا
    Quando discursar no Congresso, para o mês que vem, não quero fazê-lo a respirar por um buraco na garganta. Open Subtitles عندماألقىخطابىفىالكونجرسالشهر القادم.. لا أريد أن ألقيه وأنا أتنفس عبر فتحة فى حنجرتى ..
    Fizeram simplesmente um buraco na parede, tiraram os quadros mais valiosos das molduras e desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles ببساطة صنعوا ثقبا في الجدار وأخرجوا أكثر اللوحات قيمة من إطاراتها ثم اختفوا دون أدنى أثر
    Fique onde você é ou eu farei um buraco na cabeça deste homem. Open Subtitles إبقَ مكانك أَو أنا ساعمل حفره فى رأس هذا الرجل
    Se não fosses meu amigo, teria um buraco na minha vida. Open Subtitles إن لم تكن صديقي ! سيكون هناك ثغرة في حياتي
    Porém, se meu pai era tão esperto, por que tem um buraco na cabeça por causa da pistola de vodca? Open Subtitles نعم ولكن من ناحية أخرى لو كان والدي ذكي, لماذا لديه ثقب كبير في رأسه؟ حيثما يجب أن يكون هناك فودكا
    Ou 10 minutos para cavar um buraco na terra. Open Subtitles أو 10 دقائق لحفر حفرة فى الرمال الأموات هم الأموات ، لا فرق أين نضعهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد